Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stefanos Korkolis Lyrics
Δεν μπορείς να [Dhen borís na]
[Κωνσταντίνα:] Σταμάτα πια να πίνεις κοντά μου δεν μπορείς να μείνεις. [Κομνηνός:] Γιατί να μην μπορώ να πιω τελικά αφού τη βρίσκω και περνώ καλά; [Κω...
Δεν μπορείς να [Dhen borís na] [English translation]
[Κωνσταντίνα:] Σταμάτα πια να πίνεις κοντά μου δεν μπορείς να μείνεις. [Κομνηνός:] Γιατί να μην μπορώ να πιω τελικά αφού τη βρίσκω και περνώ καλά; [Κω...
Horis Esena lyrics
Τι να σου πω για να πιστέψεις πια σε μένα; Πως η ζωή μου εξαρτάται από σένα; Τι να πω; Πόσα ακόμα να σου πω; Πόσα ακόμα σ' αγαπώ για να γυρίσεις πια σ...
Horis Esena [English translation]
What else can I say for you to finally believe in me? That my life depends on you What can I say? How much more can I say? How much more can I love yo...
Skoni kai thripsala [Polvere e cocci] lyrics
Ora che vuoi che ti dica Che cosa vuoi se tutto sai E non insistere, non posso Cosi son fatto, te l'ho detto. La colpa e' tua ma anche mia La soluzion...
Skoni kai thripsala [Polvere e cocci] [English translation]
Ora che vuoi che ti dica Che cosa vuoi se tutto sai E non insistere, non posso Cosi son fatto, te l'ho detto. La colpa e' tua ma anche mia La soluzion...
Ανατριχιάζω [Anatrichiazo] lyrics
Ίσως να έχασα ήδη, σ’ ένα στημένο παιχνίδι κάθε σου κίνηση απειλή έχεις δικούς σου κανόνες στις μαγικές σου εικόνες μια απουσία που προκαλεί Σε αγγίζω...
Ανατριχιάζω [Anatrichiazo] [English translation]
Ίσως να έχασα ήδη, σ’ ένα στημένο παιχνίδι κάθε σου κίνηση απειλή έχεις δικούς σου κανόνες στις μαγικές σου εικόνες μια απουσία που προκαλεί Σε αγγίζω...
Ανατριχιάζω [Anatrichiazo] [Transliteration]
Ίσως να έχασα ήδη, σ’ ένα στημένο παιχνίδι κάθε σου κίνηση απειλή έχεις δικούς σου κανόνες στις μαγικές σου εικόνες μια απουσία που προκαλεί Σε αγγίζω...
Και βγάλε το κραγιόν σου [Kai vgale to kragion sou] lyrics
Κάνεις τ’ ασήμαντα σημαντικά και τα μικρά κάνεις μεγάλα παίρνεις τ’ αστεία σοβαρά μα η ζωή είναι μια στάλα x2 [Ρεφραίν:] Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το ...
Και βγάλε το κραγιόν σου [Kai vgale to kragion sou] [English translation]
Κάνεις τ’ ασήμαντα σημαντικά και τα μικρά κάνεις μεγάλα παίρνεις τ’ αστεία σοβαρά μα η ζωή είναι μια στάλα x2 [Ρεφραίν:] Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το ...
Και βγάλε το κραγιόν σου [Kai vgale to kragion sou] [Russian translation]
Κάνεις τ’ ασήμαντα σημαντικά και τα μικρά κάνεις μεγάλα παίρνεις τ’ αστεία σοβαρά μα η ζωή είναι μια στάλα x2 [Ρεφραίν:] Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το ...
Και βγάλε το κραγιόν σου [Kai vgale to kragion sou] [Transliteration]
Κάνεις τ’ ασήμαντα σημαντικά και τα μικρά κάνεις μεγάλα παίρνεις τ’ αστεία σοβαρά μα η ζωή είναι μια στάλα x2 [Ρεφραίν:] Ντύσου πρόχειρα και βγάλε το ...
Καρδιά μου λιώνω [Kardhiá mou lióno] lyrics
Χωρισμός μες στη νύχτα είναι τραύμα βαθύ έτσι απλά να δηλώνεις "σε έχω πια βαρεθεί", και μετράω σημάδια και κομμάτια φιλιά προσπαθώ να φωνάξω μα δε βγ...
Καρδιά μου λιώνω [Kardhiá mou lióno] [English translation]
Χωρισμός μες στη νύχτα είναι τραύμα βαθύ έτσι απλά να δηλώνεις "σε έχω πια βαρεθεί", και μετράω σημάδια και κομμάτια φιλιά προσπαθώ να φωνάξω μα δε βγ...
Σε άλλη διάσταση [Se alli diastasi] lyrics
Απέραντη νύχτα, Παράξενη ώρα Το φεγγάρι στέλνει ο βοριάς και το δαχτυλίδι μου φοράς Δυο άγρυπνες νύχτες στου πόθου τη μπόρα Στην καρδιά σου παίζουνε κ...
Σε άλλη διάσταση [Se alli diastasi] [English translation]
Απέραντη νύχτα, Παράξενη ώρα Το φεγγάρι στέλνει ο βοριάς και το δαχτυλίδι μου φοράς Δυο άγρυπνες νύχτες στου πόθου τη μπόρα Στην καρδιά σου παίζουνε κ...
Σε άλλη διάσταση [Se alli diastasi] [Transliteration]
Απέραντη νύχτα, Παράξενη ώρα Το φεγγάρι στέλνει ο βοριάς και το δαχτυλίδι μου φοράς Δυο άγρυπνες νύχτες στου πόθου τη μπόρα Στην καρδιά σου παίζουνε κ...
Σε θέλω - Ti voglio [Se thelo - Ti voglio] lyrics
Μη με κοιτάς μ’ αυτά τα μάτια που με καίνε, είμαστε εμέις δυο αμαρτίες που τα λένε έρωτας στο σώμα σου θα βρεθώ... non guardarmi i tuoi occhi sono fuo...
Σε θέλω - Ti voglio [Se thelo - Ti voglio] [English translation]
Μη με κοιτάς μ’ αυτά τα μάτια που με καίνε, είμαστε εμέις δυο αμαρτίες που τα λένε έρωτας στο σώμα σου θα βρεθώ... non guardarmi i tuoi occhi sono fuo...
<<
1
2
>>
Stefanos Korkolis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Italian
Genre:
Classical, Singer-songwriter, Pop-Rock
Official site:
https://www.facebook.com/Stefanos.Korkolis
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stefanos_Korkolis
Excellent Songs recommendation
Месечина [Mesechina] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [German translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Croatian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Transliteration]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Turkish translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] lyrics
Месечина [Mesechina] [German translation]
Месечина [Mesechina] [Turkish translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Popular Songs
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Transliteration]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [Greek translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Turkish translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Russian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Artists
Selçuk Balcı
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Tifa
Alexandra Burke
Karsu
Ewa Demarczyk
Aida El Ayoubi
Maco Mamuko
Dionysios Solomos
The Sword and the Brocade (OST)
Songs
Whatever It Takes [Italian translation]
Warriors [Bosnian translation]
Yesterday [Polish translation]
Working Man [Arabic translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]
Warriors [Dutch translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Warriors [Russian translation]
Warriors [German translation]
Warriors [Romanian translation]