Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Renaud Lyrics
Ma gonzesse [Hungarian translation]
A szegecselt blúz ellenére a velúr vállaimon Szeretnék néha énekelni Másról is mint a területem Például szerelmes dalt A kis amazonomnak Neki, ki mind...
Mal Barrés lyrics
Un petit couple d'amoureux Dans un bistrot de banlieue Assis sur la banquette Se roule des pelles à qui mieux-mieux Les prolos silencieux Observent la...
Manhattan-Kaboul lyrics
[Renaud] Petit Portoricain, bien intégré quasiment New-yorkais Dans mon building tout de verre et d’acier Je prends mon job, un rail de coke, un café ...
Manhattan-Kaboul [English translation]
[Renaud] Little Puerto Rican, well integrated, almost New Yorker In my all steel and glass skyscraper I'm going for work, having a line of coke and a ...
Manhattan-Kaboul [Esperanto translation]
[Renaud] Juna Portorikano, bone integrita, preskaŭ Novjorkano En mia konstruado farita el vitro kaj ŝtalo Mi iras labore, flaras kokainrelon kaj trink...
Manhattan-Kaboul [German translation]
[Renaud] Kleiner Puerto Ricaner, gut integriert, fast ein New Yorker In meinem Gebäude ganz aus Glas und Stahl Geb’ ich mir meinen Job, eine Line Koks...
Manhattan-Kaboul [Indonesian translation]
[Renaud] Sedikit Puerto Rican, Meskipunterintegrasi hampir New York Di gedung saya dari kaca dan baja Saya mengambil pekerjaan saya, rel coke, kopi [A...
Manhattan-Kaboul [Italian translation]
[Renaud] Sono un ragazzino portoricano, ben integrato, quasi newyorkese, nel mio edificio di vetro e di acciaio vado a lavoro, faccio un tiro di coca,...
Manhattan-Kaboul [Spanish translation]
[Renaud] Pequeño puertorriqueño, bien integrado casi neoyorquino En mi pequeño edificio todo de cristal y acero Me meto en mi curro, una ralla de coca...
Manu lyrics
Eh Manu rentre chez toi Y a des larmes plein ta bière Le bistrot va fermer Puis tu gonfles la taulière J'croyais qu'un mec en cuir Ça pouvait pas chia...
Manu [Croatian translation]
E, Manu, idi doma Suza ti je puno pivo Bistro se zatvara I smetaš gazdarici Vjerovao sam da tip u koži Nije sposoban za plač Mislio sam da barem patnj...
Manu [English translation]
Hey Manu get yourself home Your beer’s awash with tears The pub’s about to close and you’re pissing off the landlord I never believed a guy in leather...
Manu [English translation]
Hey Manu go back home, Your beer is full of tears, The pub is gonna close, Plus, you bore the owner, I thought a man in leather, That could never weep...
Manu [German translation]
He, Manu, geh zu dir nach Hause Dein Bier ist voller Tränen Das Bistro schliesst gelich Ausserdem gehst du dem Wirt auf den Wecker* Ich dachte, dass e...
Manu [Persian translation]
مانو برگرد خونت ليوان آبجوت پر شده از اشك ميخونه داره بسته مي شه حوصله صاحب ميخونه هم سر بردي فكر مي كردم يه مرد با اين لباسهاي چرمي نمي تونه گريه كنه...
Manu [Romanian translation]
Hei, Manu, du-te-acasă Ţi-au căzut lacrimile-n bere Bistroul o să-nchidă Şi temnicera (barmaniţa) s-a săturat de tine Credeam că un tip îmbrăcat în pi...
Marchand de cailloux lyrics
Dis papa, quand c´est qu´y passe le marchand d´ cailloux j´en voudrais dans mes godasses à la place des joujoux avec mes copines en classe on comprend...
Marchand de cailloux [English translation]
Say daddy, when does he come The stone merchant I want some in my shoes in guise of toys with my girlfriends in class we don't get it all why the big ...
Marchand de cailloux [Italian translation]
Version italienne de ALESSIO LEGA : Di' papà ma dove sta il venditor di sassi e speriamo che lui passi quand'ho la cartella! La maestra dice in classe...
Marche à l'ombre lyrics
Quand le baba cool cradoque Est sorti de son bus Volkswagen Qu'il avait garé comme une loque Devant mon rad' J'ai dit à Bob qu'était au flip Viens voi...
<<
7
8
9
10
11
>>
Renaud
more
country:
France
Languages:
French, English, French (Picard)
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.renaud-lesite.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Renaud
Excellent Songs recommendation
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 8 Air A: "Schliesse, mein Herze, dies selige Wunder". [Russian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 9 Rezitativ: "Ja, Ja! Mein Herz soll es bewahren". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". [Dutch translation]
Karlı kayın ormanı lyrics
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 2 Rezitativ: "Und da acht Tage um waren". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Spanish translation]
Tuulikello lyrics
Joey Montana - THC
Popular Songs
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 8 Air A: "Schliesse, mein Herze, dies selige Wunder". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 1 Chor: "Fallt mit Danken, fallt mit Loben". [Dutch translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Ice Cream Man lyrics
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 9 Rezitativ: "Ja, Ja! Mein Herz soll es bewahren". [Italian translation]
Haddinden fazla lyrics
Artists
Navy Kenzo
Spring Awakening
Uri Fineman
Fred De Palma
Amparo Sánchez
Tierry
YMGA
Giannis Miliokas
The Rascals
Jillzay
Songs
Petite fille du soleil [Russian translation]
Se eu morresse amanhã lyrics
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
Σ΄ αγάπησα [S'agapisa] lyrics
Lucia lyrics
Nos queremos lyrics
Oh mon amour [Vietnamese translation]
Petite fille du soleil lyrics
Succès fou [English translation]
Wisin - Pégate pa' que veas