Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Miguel Araújo Featuring Lyrics
António Zambujo - No Rancho Fundo
No Rancho Fundo Bem pra lá do fim do mundo Onde a dor e a saudade Contam coisas da cidade... No Rancho Fundo De olhar triste e profundo Um moreno cant...
No Rancho Fundo [English translation]
In the deep hut Way beyond the world's end Where pain and saudade1 Tell things from the city... In the deep hut With a profound and sad look A moreno2...
No Rancho Fundo [Spanish translation]
En el Rancho Hondo, más allá del fin del mundo, donde el dolor y la nostalgia cuentan cosas de la ciudad... En el Rancho Hondo, de mirada triste y pro...
<<
1
Miguel Araújo
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.miguelaraujo.pt/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Miguel_Ara%C3%BAjo
Excellent Songs recommendation
Gigantes [English translation]
Bodies [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
Flamingos [English Version] lyrics
Dancing in the Rain [German translation]
Dancing in the Rain [Russian translation]
Dancing in the Rain [Italian translation]
Good Girls Don't Lie lyrics
Üks kord veel [German translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
Popular Songs
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Vead [English translation]
99 [Greek translation]
Freaks lyrics
Dancing in the Rain [Swedish translation]
Dancing in the Rain [Toki Pona translation]
Gigantes lyrics
Dancing in the Rain [Azerbaijani translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
Gigantes [Portuguese translation]
Artists
John Dowland
Rita Ora & Imanbek
Selig
América Sierra
Morgan Page
Liis Lemsalu
KUCCI
Seven Kayne
Hearts of Fire (OST)
Sana Barzanji
Songs
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Tuulikello lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]