Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
María Dolores Pradera Also Performed Pyrics
El rey [French translation]
Je sais très bien que je suis dehors (de ta vie) mais le jour où je mourrai Je sais que tu vas pleurer pleurer et pleurer pleurer et pleurer tu vas di...
El rey [German translation]
Ich weiß wohl, dass ich weit weg bin, doch am Tag, an dem ich sterben werde, weiß ich, dass du weinen wirst. Weinen und weinen, weinen und weinen du m...
El rey [Portuguese translation]
Eu sei bem que fiquei fóra Mas, no dia em que eu morra, Sei que vais ter de planger. Planger e mais planger... Planger e mais planger... Dirás que não...
Violeta Parra - Gracias a la vida
Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro, Perfecto distingo lo negro del blanco Y en el alto cielo su fondo estr...
Gracias a la vida [Arabic translation]
شكرًا للحياة، التي أعطتني الكثير أعطتني اثنين من النجوم، والذين عندما أفتحهم أميز بشكل كامل الأسود من الأبيض وفي السماء الشاسعة خلفية مرصعة بالنجوم في...
Gracias a la vida [Bulgarian translation]
Благодаря на живота че толкоз ми даде Даде ми две светулки и когато ги пусна Чудесно различвам черното от бялото И високо в небето звездите далечни И ...
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida Life has given me so much The large and the small things Two eyes to see all things So I can clearly distinguish The blackness from ...
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida, life has given me so much. It gave me a human heart That tears itself apart When I look at the things we do In our world, in our ne...
Gracias a la vida [English translation]
Thank you life, for giving me so much You gave me starry eyes, and when I open them, I can perfectly distinguish black from white And I can see the ot...
Gracias a la vida [English translation]
Thanks to life, which has given me so much It has given me two eyes, and when I open them I clearly distinguish black from white And in the high sky, ...
Gracias a la vida [English translation]
I give thanks for life and all it has given me. With my eyes when open, as I face my life, I clearly distinguish between black and white; And see that...
Gracias a la vida [English translation]
Thanks to life which has given me so Gave me two stars, that when opened, Perfectly distinguish black from white And in the sky above, her starry back...
Gracias a la vida [English translation]
Thanks to life, which has given me so much. It gave me two stars, which when I open them, Perfectly distinguish black from white And in the tall sky i...
Gracias a la vida [English translation]
THANKS TO THE LIFE THAT HAS GIVEN ME SO MUCH IT GAVE ME TWO BRIGHT STARS AND WHEN I OPEN THEN I DISTINGUISH PERFECTLY THE BLACK FROM THE WHITE AND IN ...
Gracias a la vida [Esperanto translation]
Dankas mi la vivon, ĝi donis al mi multon: miajn du okulojn, per kiuj mi kapablas perfekte distingi la nigron de la blanko, sur la ĉiela volbo, la ste...
Gracias a la vida [Finnish translation]
Elämälle kiitos Elämälle kiitos, sain siltä paljon. Sain lyhtyä kaksi, kun niillä katson, erotan selvään kirkkaan ja mustan, korkean taivaan, sen täht...
Gracias a la vida [French translation]
Merci à la vie qui m'a tant donné Elle m'a donné deux étoiles qui, lorsque je les ouvre, Me font parfaitement distinguer le noir du blanc Et, dans les...
Fina estampa
Una veredita alegre con luz de luna o de sol tendida como una cinta con lazos de arrebol. Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor arrebol de los ...
Fina estampa [English translation]
A little lively sidewalk With light of moon or sun Lying like a ribbon With its ties of glow Glow of the geraniums And smiles with blush Glow of the c...
El rosario de mi madre
Aunque no creas tú, como que me oye Dios, esta será la última cita de los dos. Comprenderás que es por demás que te empeñes en fingir, porque el dolor...
<<
2
3
4
5
6
>>
María Dolores Pradera
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Dolores_Pradera
Excellent Songs recommendation
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. [Neapolitan translation]
Hob XX, 4. Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze. lyrics
Hob XX. 4. 5. Sitio [Italian translation]
Hob XXI 2 Die Schöpfung DritterTeil. lyrics
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 [Italian translation]
English Canzonettas I [1794] : I Mermaid's Song Hob.XXVIa, 25 lyrics
Hob XX, 4. 1. Pater, dimitte illis quia nesciunt quid faciunt lyrics
Hob XX. 4. 7. In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum [Italian translation]
Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Neapolitan translation]
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. lyrics
Popular Songs
Hob XX. 4. 2. Hodie mecum eris in Paradiso lyrics
Hob XX. 4. 6. Consummatum est. [Italian translation]
Hob XX. 4. 8. Er ist nicht mehr. [Italian translation]
U lyrics
C'est toi que je veux [feat. Joanna] [English translation]
Hob XXI 2 Die Schöpfung ZweiterTeil. lyrics
Hob XXI 2 Die Schöpfung DritterTeil. [Italian translation]
Hob XX. 4. 5. Sitio lyrics
Hob XX. 4. 3. Mulier, ecce filius tuus. [Italian translation]
Hob XX. 4. 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? lyrics
Artists
Ferruccio Tagliavini
The Glory of Youth (OST)
Tony Lenta
Aleksandr Semyonovich Kushner
Nirvana in Fire (OST)
Imposs
Boris Pasternak
Nord Nord Muzikk
Anth
The Flame's Daughter (OST)
Songs
Очи чёрные [Ochi chornyye] [Albanian translation]
Let Me Dream A While lyrics
Черноглазая казачка [Chernoglazaya kazachka] [Chinese translation]
Поклонимся великим тем годам [Poklonimsya velikim tem godam] [Chinese translation]
The Lighthouse Keeper lyrics
Школа красных командиров [Shkola krasnykh komandirov] lyrics
Чорнії брови, карії очі [Chornii brovi, karii ochi] [Korean translation]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [English translation]
Весна Сорок Пятого Года [Vesna Sorok Pyatogo Goda]
В путь [V put']