Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Hillsong United Featuring Lyrics
The First And The Last
Vers 1 You are the First and the Last Beginning and the End The promise of wonders to come The future is in Your hands Caught in the light With all th...
The First And The Last [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Vers 1 You are the First and the Last Beginning and the End The promise of wonders to come The future is in Your hands Caught in the light With all th...
<<
1
Hillsong United
more
country:
Australia
Languages:
English, Spanish, Tagalog (dialects)
Genre:
Christian Rock
Official site:
http://www.hillsongunited.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hillsong_United_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
Lulu's Back in Town lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Kin to the Wind lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Pink Cadillac lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Путь [Put'] lyrics
Popular Songs
If You're Right lyrics
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
La filla del Carmesí lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Shadows lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
La Bamba lyrics
Artists
Le Pecore Nere
Siobhan Miller
JOOHONEY
Alshain
Lil 9ap
Die Kreatur
Ketty Lester
Sinne Eeg
Marcus Mumford
Nicoletta Bauce
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Baktın Olmuyo lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]