Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Massimo Ranieri Lyrics
Luna caprese lyrics
Ohéee... Cu me cantate ‘sta canzone. Vuje ca suffrite ‘e ppene de ll’ammore, Capre, ve pò ‘ncantá cu na parola. So’ accumparute ‘e stelle a primma ser...
Luna caprese [English translation]
Ohéee... Cu me cantate ‘sta canzone. Vuje ca suffrite ‘e ppene de ll’ammore, Capre, ve pò ‘ncantá cu na parola. So’ accumparute ‘e stelle a primma ser...
Luna caprese [French translation]
Ohéee... Cu me cantate ‘sta canzone. Vuje ca suffrite ‘e ppene de ll’ammore, Capre, ve pò ‘ncantá cu na parola. So’ accumparute ‘e stelle a primma ser...
Luna caprese [Romanian translation]
Ohéee... Cu me cantate ‘sta canzone. Vuje ca suffrite ‘e ppene de ll’ammore, Capre, ve pò ‘ncantá cu na parola. So’ accumparute ‘e stelle a primma ser...
Massimo Ranieri - Se bruciasse la città
Il cuore mio non dorme mai: sa che di un altro adesso sei. Tua madre va dicendo che a maggio un uomo sposerai. Ma, se in fondo al cuore c'è un ragazzo...
Se bruciasse la città [Arabic translation]
قلبي لا ينام أبداً: يعلم انكِ لأحد آخر الآن. والدتك تقول للناس انك،ستزوجين رجل في مايو. لكن، لو يوجد في اعماق قلبك،فتى، هو انا. لكن من قال ذلك ولماذا ...
Se bruciasse la città [English translation]
My heart no longer sleeps; knowing you belong to someone else. Your mother keeps saying that you'll marry a man in May. But, if deep inside your heart...
Se bruciasse la città [English translation]
My heart is never sleeping; it knows that you belong to someone else, now. Your mother is telling people that you're marrying a man, in May. But, if d...
Se bruciasse la città [French translation]
Mon cœur ne dort jamais : il sait que tu appartiens à un autre maintenant. Ta mère s’en va disant qu’en mai tu épouseras un homme. Mais, si au fond de...
Se bruciasse la città [German translation]
Mein Herz schläft nie: Es weiß, dass du jetzt einem anderen gehörst. Deine Mutter sagt, du Wirst im Mai (einen Mann) heiraten. Aber wenn es tief im He...
Se bruciasse la città [Polish translation]
Moje serce nigdy nie śpi; wie, że należysz teraz do innego. Twa matka wciąż powtarza, że w maju wyjdziesz za mąż. Lecz jeśli na dnie twego serca jest ...
Se bruciasse la città [Portuguese translation]
Meu coração não dorme mais Ele sabe que agora você pertence a outro Sua mãe está dizendo por aí que em maio você se casará Mas, se dentro de seu coraç...
Se bruciasse la città [Portuguese translation]
O coração meu não dorme mais: Ele sabe que agora pertence a outro. Sua mãe está a dizer por aí que Em maio casará com um homem Mas, se no fundo do seu...
Se bruciasse la città [Romanian translation]
Inima mea nu mai doarme: stie ca esti a altuia. Mama ta spune ca in mai te vei casatori. Dar daca, inauntrul inimii tale este un baiat, sunt eu. Dar c...
Se bruciasse la città [Turkish translation]
Kalbim asla uyumaz: Biliyor ki sen artık başka birininsin. Annen diyor ki Mayıs'ta bir adamla evlenecekmişsin. Ama, eğer kalbinin derininde Bir erkek ...
Massimo Ranieri - Lazzarella
Cu 'e libbre sotto vraccio e 'a camicetta a fiore blu, vuó' fá 'a signurenella 'nnanz'â scola pure tu... Te piglie 'a sigaretta quannaccatte pe' papá....
Lazzarella [English translation]
Cu 'e libbre sotto vraccio e 'a camicetta a fiore blu, vuó' fá 'a signurenella 'nnanz'â scola pure tu... Te piglie 'a sigaretta quannaccatte pe' papá....
Lazzarella [French translation]
Cu 'e libbre sotto vraccio e 'a camicetta a fiore blu, vuó' fá 'a signurenella 'nnanz'â scola pure tu... Te piglie 'a sigaretta quannaccatte pe' papá....
Lazzarella [Italian translation]
Cu 'e libbre sotto vraccio e 'a camicetta a fiore blu, vuó' fá 'a signurenella 'nnanz'â scola pure tu... Te piglie 'a sigaretta quannaccatte pe' papá....
Lazzarella [Romanian translation]
Cu 'e libbre sotto vraccio e 'a camicetta a fiore blu, vuó' fá 'a signurenella 'nnanz'â scola pure tu... Te piglie 'a sigaretta quannaccatte pe' papá....
<<
1
2
3
4
5
>>
Massimo Ranieri
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Neapolitan, Spanish, English+3 more, French, German, Hebrew
Genre:
Opera, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.massimoranieri.it/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Massimo_Ranieri
Excellent Songs recommendation
أهواك [Ahwak] [Persian translation]
أهواك [Ahwak] [Transliteration]
احبك مهما اشوف lyrics
ابواب [Bwab] lyrics
أهواك [Ahwak] lyrics
أهواك [Ahwak] [Turkish translation]
أوضة منسية [Ouda Mensiye] lyrics
إيفيفا [Eviva] lyrics
أهواك [Ahwak] [English translation]
احكيلي احكيلي عن بلدي [i7kili 7kili 3an baladi 7kili] lyrics
Popular Songs
إليكِ الوَردُ يا مَريَم [Illaiki al wardu ya Maryam] [English translation]
أهواك [Ahwak] [French translation]
إليكِ الوَردُ يا مَريَم [Illaiki al wardu ya Maryam] lyrics
أوف [Douwara] lyrics
إرجعي يا ألف ليلة [Arjii Ya Alf Leila] [Persian translation]
أهواك [Ahwak] [English translation]
ابواب [Bwab] [English translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [Hebrew translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
Artists
Kansas
Crayon Pop
Vaçe Zela
Voz de Mando
Omar Rudberg
Robin des Bois (Comédie musicale)
Dragon Ash
LACCO TOWER
Ilaiyaraaja
Sóley
Songs
Yesterday [Hungarian translation]
Blue Hawaii lyrics
Yesterday [German translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
West coast [Vietnamese translation]
Working Man [Arabic translation]
Warriors [Bosnian translation]
West coast [Italian translation]
Warriors [Romanian translation]