Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ángel Parra Lyrics
Inti-Illimani - Rin del angelito
Ya se va para los cielos ese querido angelito a rogar por sus abuelos, por sus padres y hermanitos. Cuando se muere la carne, el alma busca su sitio a...
Canción de cuna para Emiliana y el Che
No tengas miedo, Emiliana, duerme, duerme, a descansar. Yo te contaré una historia que siempre recordarás. Al comandante Guevara no le pudieron matar....
Canción de amor lyrics
Puedes matarme si quieres, mi amor no lo matarás, tengo la esperanza puesta en volverte a conquistar, que una vez te diste entera, nunca lo podré olvi...
Canción de amor [English translation]
You can kill me if you want to, but my love you will not kill, I have my hope put on win you over again, that once you gave yourself whole, I could ne...
<<
1
Ángel Parra
more
country:
Chile
Languages:
Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngel_Parra
Excellent Songs recommendation
Υποταγή Και Επανάσταση [Ipotagi Ke Epanastasi] [Turkish translation]
Φέρσου Σαν Άντρας [Fersou San Antras] [English translation]
Υποταγή Και Επανάσταση [Ipotagi Ke Epanastasi] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
Φεγγάρι [Feggari] [Italian translation]
Φεγγάρι [Feggari] [Turkish translation]
Τώρα Το Θυμήθηκες [Tora To Thimithikes] [Turkish translation]
Φεγγάρι [Feggari] lyrics
Υποκατάστατο [Ipokatastato] lyrics
Υπάρχω Για Σένα [Ipárkho Yia Séna] lyrics
Popular Songs
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Φέρσου Σαν Άντρας [Fersou San Antras] lyrics
Φεγγάρι [Feggari] [Catalan translation]
Υποκατάστατο [Ipokatastato] [Bulgarian translation]
Φαρμάκι [Farmaki] lyrics
Llora corazòn lyrics
Φεγγάρι [Feggari] [English translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Artists
Cat's Eye (OST)
chay
Madeline (OST)
Hyperdimension Neptunia (OST)
Himitsu no Hanazono (OST)
Magic Knight Rayearth (OST)
Shai Gabso
Cityboy from Seoul
Floral Magician Mary Bell (OST)
Liquor well
Songs
Το Γράμμα [To Gramma] [Dutch translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Transliteration]
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά [Trelathikes Kardia Mou Ksafnika] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [English translation]
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] [English translation]
Το πουκάμισο [To poukámiso] lyrics
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [Bulgarian translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Turkish translation]
Τόσα Ξέρεις, Τόσα Λες [Tosa Xereis, Tosa Les] lyrics