Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tereza Kesovija Also Performed Pyrics
Je suis malade lyrics
Je ne rêve plus, je ne fume plus, je n’ai même plus d’histoire. Je suis sale sans toi, je suis laide sans toi, je suis comme un orphelin dans un dorto...
Je suis malade [Arabic translation]
لم اعد احلم، لم اعد ادخن لم يعد لدى قصة انا قذرة بدونك قبيحة بدونك انا كيتيم فى مهجع لم يعد لدى الرغبة في عيش (ان اعيش) حياتى حياتى تقف عندما ترحل لم ...
Je suis malade [Arabic translation]
لم اعد احلم .. لو اعد ادخن اصبحت بلا تاريخ انا قبيح بدونك انا قذر بدونك انا اشبه بيتيم في دار الحضانة لم تعد لي الرغبة في عيش حياتي حياتي انتهت عندما ...
Je suis malade [Arabic translation]
أنا مريضة مبحلمش , مبدخنش حتي مبقاليش وجود فقيره من غيرك قبيحه من غيرك يتيمه ف ملجأ مش عايزه اعيش بموتبرحيلك مليش حياه ولاحتيرغبه الشوق يجف لما تروح أ...
Je suis malade [Arabic translation]
ما عدت أحلم ما عدت أدخن ما عاد لي الماضي نفسه إني قذرة بدونك إني قبيحة بدونك إني كيتيم في مهجع ما عادت لدي الرغبة لأعيش حياتي فحياتي تتوقف حين تظهر أن...
Je suis malade [Arabic translation]
لم أعد أحلم أنا لم يعد دخان لدي المزيد من التاريخ أنا قذرة بدونك أنا قبيح بدونك أنا مثل يتيم في عنبر للنوم أنا لا أريد أن أعيش حياتي حياتي يتوقف عند م...
Je suis malade [Arabic translation]
لم أعد أحلم , لم أعد أدخن لم يعد لي تاريخ أنا قذرة بدونك أنا قبيحة بدونك أنا كاليتيمة في الملجأ لم أعد أشعر أني حية في حياتي حياتي تتوقف عندما ترحل لم...
Je suis malade [Azerbaijani translation]
Artıq yuxu görmürəm, artıq siqaret çəkmirəm Artıq hekayəm də yoxdur Sənsiz kirliyəm Sənsiz çirkinəm Yataqxanadakı bir yetim kimiyəm Yaşamaq üçün arzum...
Je suis malade [Bulgarian translation]
Повече не мечтая, повече не пуша Вече нямам история Без теб съм мръсна, без теб съм грозна Като сирак в приют Повече нямам желание за живот Животът ми...
Je suis malade [Chinese translation]
我不再做梦,也不再抽烟 甚至我不再拥有过去 没有你我变得污秽 没有你我变得丑陋 如同困在屋子里的孤儿一般 我已没有再活下去的欲望 你走了我的生命便停息了 我的生命已不复存在 当你离开时 连我的床都变成了火车站站台 我病了 彻彻底底地病了! 如同母亲在夜晚弃我而去 让我沉浸在绝望中 我病了 彻彻底底地...
Je suis malade [Chinese translation]
我不再有夢了,我不再抽煙了 我甚至不再有故事 沒有了你我蓬頭垢面 沒有了你我黯然销魂 我就像個孤兒寄人離下 我不再有活下去的渴望 我的生命在你離開時就已結束 我不想活下去,甚至我的床 變成了轉換的月台 當你消失不見 我病了 完完全全地病了 就像當我的母親夜晚外出 並且她留下我孤獨一人伴隨著絕望 我病...
Je suis malade [Croatian translation]
Više ne sanjam, više ne pušim Nemam više prošlost Prljava sam, bez tebe Ružna sam, bez tebe Ja sam poput siročeta u sirotištu Ne da mi se više živjeti...
Je suis malade [Danish translation]
Jeg drømmer ikke længere, jeg ryger ikke længere Jeg har ikke engang en historie længere Jeg er beskidt uden dig Jeg er slem uden dig Jeg er som en fo...
Dans le soleil et dans le vent lyrics
C'est presque l'automne, Les enfants moissonnent Et j'ai déjà rentré le bois Toi en uniforme, avec d'autres hommes Très loin d'ici, tu es parti, toi q...
Dans le soleil et dans le vent [English translation]
It's almost fall time, The children reap And I already got the wood. You in uniform, with other men Far away from here, you left, singing: In the sun ...
Dans le soleil et dans le vent [Romanian translation]
Este aproape toamnă, Copiii strâng recolta. Şi eu deja am luat lemne. Tu, în uniformă, cu alţi bărbaţi Foarte departe de aici, ai plecat, tu care cânt...
Adio lyrics
Shvaćam, našoj ljubavi je kraj, tu je onaj kobni dan koji promijenit će tvoj život al' uz nju ti ostat ćeš sam. Ref. Adio, adio, moj ljubljeni, još ma...
Adio [English translation]
Shvaćam, našoj ljubavi je kraj, tu je onaj kobni dan koji promijenit će tvoj život al' uz nju ti ostat ćeš sam. Ref. Adio, adio, moj ljubljeni, još ma...
Adio [Russian translation]
Shvaćam, našoj ljubavi je kraj, tu je onaj kobni dan koji promijenit će tvoj život al' uz nju ti ostat ćeš sam. Ref. Adio, adio, moj ljubljeni, još ma...
Demain lyrics
Demain tout va changer pour nous Laissons-les faire Ceux qui sont jaloux de nous Laissons-les rire Ceux qui nous traitent De fous, de fous Demain nous...
<<
1
2
3
4
5
>>
Tereza Kesovija
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, French, Croatian (Chakavian dialect), Italian+9 more, Croatian (Kajkavian dialect), English, German, Slovenian, Portuguese, Russian, Bosnian, Spanish, Serbian
Genre:
Classical, Folk, Opera, Pop
Official site:
http://tereza-kesovija.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tereza_Kesovija
Excellent Songs recommendation
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
Call it a day lyrics
They say lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Once in a While lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
La filla del Carmesí lyrics
Aileyiz [We Are One] [Azerbaijani translation]
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Popular Songs
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Mara's Song lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Brasilena lyrics
Tonada de medianoche lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
If You're Right lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Artists
The Infamous Stringdusters
Alcoholika La Christo
Leslie Hutchinson
Michael Hedges
Ketty Lester
Sinne Eeg
El Nino
Dani Litani
Shark (OST)
Max Oazo
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]