Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
ZARD Featuring Lyrics
Detective Conan [OST] - 夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni]
ほら、今日も風が走る 光が波をつき抜け その手グッと伸ばしたら 空に届く気がした 自分の知らない君を 見て一瞬怖くなる こんなにも君が好きで 言葉がもどかしい 夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと ずっとずっと思っているよ 太陽の彼方いっぱい 失敗ばかりしたけど 反発しあったりでも今は ひと...
夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni] [German translation]
ほら、今日も風が走る 光が波をつき抜け その手グッと伸ばしたら 空に届く気がした 自分の知らない君を 見て一瞬怖くなる こんなにも君が好きで 言葉がもどかしい 夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと ずっとずっと思っているよ 太陽の彼方いっぱい 失敗ばかりしたけど 反発しあったりでも今は ひと...
夏を待つセイル[帆]のように [natsu o matsu seiru [ho] no yō ni] [Transliteration]
ほら、今日も風が走る 光が波をつき抜け その手グッと伸ばしたら 空に届く気がした 自分の知らない君を 見て一瞬怖くなる こんなにも君が好きで 言葉がもどかしい 夏を待つセイルのように 君のことを ずーっと ずっとずっと思っているよ 太陽の彼方いっぱい 失敗ばかりしたけど 反発しあったりでも今は ひと...
Detective Conan [OST] - 少女の頃に戻ったみたいに [shōjo no koro ni modotta mitai ni]
くり返し見る夢に 目が覚めてみると 胸の動悸が 早いことに気づく いつも白線 踏みはずして 走る私がいる 何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる 幼い 少女の頃に戻ったみたいに やさしく 髪を撫でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を やさしい人にしてくれる と...
少女の頃に戻ったみたいに [shōjo no koro ni modotta mitai ni] [English translation]
くり返し見る夢に 目が覚めてみると 胸の動悸が 早いことに気づく いつも白線 踏みはずして 走る私がいる 何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる 幼い 少女の頃に戻ったみたいに やさしく 髪を撫でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を やさしい人にしてくれる と...
少女の頃に戻ったみたいに [shōjo no koro ni modotta mitai ni] [Transliteration]
くり返し見る夢に 目が覚めてみると 胸の動悸が 早いことに気づく いつも白線 踏みはずして 走る私がいる 何故?理由(わけ)もないの 声をあげて泣きたくなる 幼い 少女の頃に戻ったみたいに やさしく 髪を撫でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を やさしい人にしてくれる と...
Detective Conan [OST] - 翼を広げて [tsubasa wo hirogete]
夏の落し物 君と過ごした日々 洗いたてのシャツのような笑顔 今も 忘れられない 真夜中 声が聴きたくなって 無意識にダイヤル回す だけど...話す勇気がなくて 切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 誰のためじゃなく ただ君のため 愛していたよ 渚で 二人 sun goes...
翼を広げて [tsubasa wo hirogete] [English translation]
夏の落し物 君と過ごした日々 洗いたてのシャツのような笑顔 今も 忘れられない 真夜中 声が聴きたくなって 無意識にダイヤル回す だけど...話す勇気がなくて 切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 誰のためじゃなく ただ君のため 愛していたよ 渚で 二人 sun goes...
翼を広げて [tsubasa wo hirogete] [German translation]
夏の落し物 君と過ごした日々 洗いたてのシャツのような笑顔 今も 忘れられない 真夜中 声が聴きたくなって 無意識にダイヤル回す だけど...話す勇気がなくて 切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 誰のためじゃなく ただ君のため 愛していたよ 渚で 二人 sun goes...
Detective Conan [OST] - 運命のルーレット廻して [unmei no rūretto mawashite]
運命のルーレット廻して ずっと君を見ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ 運命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた 星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつ...
運命のルーレット廻して [unmei no rūretto mawashite] [English translation]
運命のルーレット廻して ずっと君を見ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ 運命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた 星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつ...
運命のルーレット廻して [unmei no rūretto mawashite] [Transliteration]
運命のルーレット廻して ずっと君を見ていた 何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ 運命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた 星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつ...
<<
1
ZARD
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.wezard.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Zard
Excellent Songs recommendation
Echo lyrics
Üks kord veel [German translation]
Dancing in the Rain [Galician translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
Gigantes [English translation]
Dancing in the Rain [Russian translation]
Crisálida [English translation]
Good Girls Don't Lie [Spanish translation]
Bodies lyrics
Good Girls Don't Lie [Hungarian translation]
Popular Songs
Gigantes [Portuguese translation]
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Freaks lyrics
Dancing in the Rain [French translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] lyrics
Bodies [Spanish translation]
Gigantes lyrics
さそり座の女 [sasoriza no onna] [French translation]
Dancing in the Rain [Toki Pona translation]
Gigantes [Turkish translation]
Artists
Nicki Parrott
Unknown Artist (Greek)
Morgan Page
Devin Townsend
Elena of Avalor (OST)
U-Know
Osshun Gum
Shamal Saib
Seven Kayne
Catwork
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]