Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Adriana Calcanhotto Lyrics
2 de junho lyrics
No país negro e racista No coração da América Latina Na cidade do Recife Terça feira 2 de junho de dois mil e vinte Vinte e nove graus Celsius Céu cla...
2 de junho [English translation]
No país negro e racista No coração da América Latina Na cidade do Recife Terça feira 2 de junho de dois mil e vinte Vinte e nove graus Celsius Céu cla...
2 de junho [French translation]
No país negro e racista No coração da América Latina Na cidade do Recife Terça feira 2 de junho de dois mil e vinte Vinte e nove graus Celsius Céu cla...
2 de junho [German translation]
No país negro e racista No coração da América Latina Na cidade do Recife Terça feira 2 de junho de dois mil e vinte Vinte e nove graus Celsius Céu cla...
2 de junho [Italian translation]
No país negro e racista No coração da América Latina Na cidade do Recife Terça feira 2 de junho de dois mil e vinte Vinte e nove graus Celsius Céu cla...
A Fábrica do Poema lyrics
Sonho o poema de arquitetura ideal Cuja própria nata de cimento Encaixa palavra por palavra, tornei-me perito em extrair Faíscas das britas e leite da...
A Fábrica do Poema [English translation]
I dream the poem of ideal architecture Whose very own cement lining Secures word for word, I became an expert in extracting Sparks from gravel and mil...
A Fábrica do Poema [Russian translation]
Мечтаю о стихотворении с идеальными формами зодчества: Цементный его каркас Накрепко заключает (в себе) слово за словом, - стала экспертом по извлечен...
A Mulher Barbada lyrics
Com o que será que sonha A mulher barbada? Será que no sonho ela salta Como a trapezista? Será que sonhando se arrisca Como o domador? Vai ver ela só ...
A Mulher Barbada [English translation]
What might be in the dreams Of the bearded lady? Perhaps in her dreams she leaps Just like the trapezist does? Perhaps she takes chances in her dreams...
A Mulher Barbada [German translation]
Wovon träumt wohl die Frau mit Bart? Vielleicht springt sie im Traum wie die Trapezkünstlerin? Vielleicht traut sie sich träumend etwas, wie der Dompt...
A Mulher Barbada [Russian translation]
Что же снится Бородатой женщину? Быть может, во сне, прыгает она с высоты, Словно воздушный гимнаст? Или рискует собой в коже укротителя? Пожалуй, сни...
A Mulher do Pau Brasil lyrics
No pão de açúcar de cada dia, dai-nos, Senhor, a poesia de cada dia No pão de açúcar de cada dia, dai-nos, Senhor, a poesia de cada dia No pão de açúc...
A Mulher do Pau Brasil [English translation]
In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday In our daily sugar loaf, give us, Lord, the poetry of everyday In our daily sugar loaf,...
Aconteceu lyrics
Aconteceu quando a gente não esperava Aconteceu sem um sino pra tocar Aconteceu diferente das histórias Que os romances e a memória Têm costume de con...
Aconteceu [Catalan translation]
Va passar quan no ens ho esperàvem, va passar sense toc de campanes, va passar diferent de les històries que els romanços i la memòria acostumen a exp...
Aconteceu [English translation]
It happened when we both were not expecting it. It happened without the ringing of bells. It happened, but not in the way the tales In novels and in o...
Aconteceu [French translation]
C'est arrivé quand, nous deux, nous ne l'attendions pas, C'est arrivé sans une cloche qu'on peut sonner, C'est arrivé différemment que ce qui arrive d...
Aconteceu [German translation]
Es geschah, als wir es nicht erwarteten Es geschah, ohne daß eine Glocke läutete Es geschah, anders als in den Geschichten, die Romane und Erinnerunge...
Aconteceu [Polish translation]
Zdarzyło się, gdy nikt się nie spodziewał Zdarzyło się bez dzwonka, w który możnaby uderzyć Zdarzyło się inaczej niż w historiach Które romanse i pami...
<<
1
2
3
4
5
>>
Adriana Calcanhotto
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese, Occitan, English, Spanish
Genre:
Latino, MPB, Pop
Official site:
http://www.adrianacalcanhotto.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Adriana_Calcanhotto
Excellent Songs recommendation
Blue Banisters [Thai translation]
Blizzard [Turkish translation]
Blue Jeans [Hungarian translation]
Blue Jeans [Finnish translation]
Blossom [Turkish translation]
Blue Jeans [German translation]
Black Beauty [Vietnamese translation]
Blue Jeans lyrics
Blizzard [Polish translation]
Blue Jeans [Armenian translation]
Popular Songs
Blue Jeans [French translation]
Blue Jeans [Bosnian translation]
Blue Jeans [Bulgarian translation]
Blue Banisters [Greek translation]
Blue Jeans [Croatian translation]
Blue Jeans [Georgian translation]
Blue Jeans [Croatian translation]
Blossom [Macedonian translation]
Blue Banisters [Croatian translation]
Blue Jeans [Greek translation]
Artists
FRENDZONA
Sukima Switch
Hooshang Ebtehaj
Xonia
Sestre Gobović
Maurane
Chaka Khan
Sweeney’s Men
Ranu Mukherjee
Connie Evingson
Songs
Boring lyrics
W dzikie wino zaplątani lyrics
Meine Reise ist zu Ende lyrics
Pomarańcze i mandarynki [English translation]
Niepewność [Italian translation]
Piosenka [English translation]
Niepewność [Russian translation]
Unsere Welt lyrics
Amore perduto lyrics
Świat w obłokach lyrics