Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Puella Magi Madoka Magica (OST) Lyrics
Wo ist die Käse? [Czech translation]
Käse, Käse, wo ist die Käse? Käse, Käse, will ich hin! Käse, Käse, bitte einmal Käse Käse, Käse, Zug nach Käse Bitte nach Käse Schnell nach Käse Zug n...
Wo ist die Käse? [English translation]
Käse, Käse, wo ist die Käse? Käse, Käse, will ich hin! Käse, Käse, bitte einmal Käse Käse, Käse, Zug nach Käse Bitte nach Käse Schnell nach Käse Zug n...
Wo ist die Käse? [Filipino/Tagalog translation]
Käse, Käse, wo ist die Käse? Käse, Käse, will ich hin! Käse, Käse, bitte einmal Käse Käse, Käse, Zug nach Käse Bitte nach Käse Schnell nach Käse Zug n...
Wo ist die Käse? [French translation]
Käse, Käse, wo ist die Käse? Käse, Käse, will ich hin! Käse, Käse, bitte einmal Käse Käse, Käse, Zug nach Käse Bitte nach Käse Schnell nach Käse Zug n...
Wo ist die Käse? [Japanese translation]
Käse, Käse, wo ist die Käse? Käse, Käse, will ich hin! Käse, Käse, bitte einmal Käse Käse, Käse, Zug nach Käse Bitte nach Käse Schnell nach Käse Zug n...
また あした [mata ashita] lyrics
「それじゃ またね」って手を振って 無理に笑って さみしくなって… 歩道橋 自転車抱えて登る人 コンビニ 誰かのウワサ話 交差点 信号 遠くのクラクション 知らない誰かの笑い合う声 今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも いつもよりもなんだか 自分がちょっと小さく思えるよ 「それじゃ またね」って手を...
また あした [mata ashita] [English translation]
「それじゃ またね」って手を振って 無理に笑って さみしくなって… 歩道橋 自転車抱えて登る人 コンビニ 誰かのウワサ話 交差点 信号 遠くのクラクション 知らない誰かの笑い合う声 今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも いつもよりもなんだか 自分がちょっと小さく思えるよ 「それじゃ またね」って手を...
また あした [mata ashita] [Filipino/Tagalog translation]
「それじゃ またね」って手を振って 無理に笑って さみしくなって… 歩道橋 自転車抱えて登る人 コンビニ 誰かのウワサ話 交差点 信号 遠くのクラクション 知らない誰かの笑い合う声 今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも いつもよりもなんだか 自分がちょっと小さく思えるよ 「それじゃ またね」って手を...
また あした [mata ashita] [French translation]
「それじゃ またね」って手を振って 無理に笑って さみしくなって… 歩道橋 自転車抱えて登る人 コンビニ 誰かのウワサ話 交差点 信号 遠くのクラクション 知らない誰かの笑い合う声 今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも いつもよりもなんだか 自分がちょっと小さく思えるよ 「それじゃ またね」って手を...
また あした [mata ashita] [Transliteration]
「それじゃ またね」って手を振って 無理に笑って さみしくなって… 歩道橋 自転車抱えて登る人 コンビニ 誰かのウワサ話 交差点 信号 遠くのクラクション 知らない誰かの笑い合う声 今日はひとりで歩く 通い慣れた街でも いつもよりもなんだか 自分がちょっと小さく思えるよ 「それじゃ またね」って手を...
<<
1
2
3
Puella Magi Madoka Magica (OST)
more
country:
Japan
Languages:
Pseudo-Latin, Japanese, Constructed Language, German, English
Genre:
Anime, Soundtrack
Official site:
http://www.madoka-magica.com/
Wiki:
https://wiki.puella-magi.net/
Excellent Songs recommendation
うれしい予感 [Ureshii yokan] lyrics
カレンダー [Calendar] [Spanish translation]
ついて行けない -がんばれボーイフレンド- [Tsuite yukenai - ganbare boyfriend] lyrics
もう一度ピーターパン [Mōichido peter pan]
25セントの満月 [25 cent no mangetsu] [Transliteration]
左胸あたり [Hidari muneatari] lyrics
爪を噛んでた [Tsume o kandeta] [Spanish translation]
うれしい予感 [Ureshii yokan] [Transliteration]
もう夢からさめないで [Mou yume kara samenaide] [English translation]
星屑の狙撃手 [Hoshikuzu no sniper] [Transliteration]
Popular Songs
ちいさな Breakin' my heart [Chiisana breakin my heart] lyrics
サヨナラ志願 [Sayonara shigan] [English translation]
ついて行けない -がんばれボーイフレンド- [Tsuite yukenai - ganbare boyfriend] [English translation]
もう夢からさめないで [Mou yume kara samenaide] [Spanish translation]
もう夢からさめないで [Mou yume kara samenaide] lyrics
ちいさな Breakin' my heart [Chiisana breakin my heart] [English translation]
-3ºC [Transliteration]
恋は遠くから [Koi wa tooku kara] [Spanish translation]
25セントの満月 [25 cent no mangetsu] [Spanish translation]
星屑の狙撃手 [Hoshikuzu no sniper] lyrics
Artists
TIMUR
Estonian Children Songs
Hassan Marwani
Hime-chan no Ribon (OST)
Sofia Kammarkör
Liquor well
Madeline (OST)
Alejandro Reyes
ASEL
Sagwa, the Chinese Siamese Cat (OST)
Songs
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] [Bulgarian translation]
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] [English translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Russian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Spanish translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Bulgarian translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [English translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [Bulgarian translation]