Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio Moro & Ermal Meta Lyrics
Non mi avete fatto niente
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso, il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso. In Francia c’è un concerto, la gente si diverte, qualcuno cant...
Non mi avete fatto niente [Albanian translation]
Ne Kairo nuk e dine se sa eshte ora tani, Dielli mbi Rambla sot nuk ehste i njejti Ne France ka nje koncert , njerzit po argetohen Dikush kendon fort ...
Non mi avete fatto niente [Arabic translation]
في القاهرة لا يعرفون كم الساعة الآن والشمس على رامبلا (شارع في برشلونة) اليوم مختلفة في فرنسا هناك حفلة موسيقية والناس يستمتعون "بعضهم يغني بصوت عال، ...
Non mi avete fatto niente [Azerbaijani translation]
Qahirədə insanlar bu ansaatın neçə olduğunu bilməzlər Bugun Rambla səmasında doğan günəş eyni deyil Fransada konsert varinsanlar əylənirlər biri yüksə...
Non mi avete fatto niente [Basque [Modern, Batua] translation]
Kairon ez dakite zein ordu den oraintxe bertan, Eguzkia ez da berbera orain “ramblan”. Frantzian kontzertu bat dago, jendea dibertitzen da, Norbaitek ...
Non mi avete fatto niente [Bulgarian translation]
В Каиро не знаят кое време е сега. Слънцета над “Ла Рамбла” не е същото днес. В Франция има концерт, хората се забавляват, някой пее силно, някой пее ...
Non mi avete fatto niente [Catalan translation]
Al Cairo no saben quina hora és ara, el Sol a sobre la Rambla avui no és el mateix. A França hi ha un concert, la gent es diverteix, algú canta alt, a...
Non mi avete fatto niente [Chinese translation]
在开罗他们不知道现在几点 兰布拉大道上今天的太阳与往常不一样 法国有一场音乐会,人们在享受 有人大声歌唱,有人吼出「去死」 伦敦经常下雨,但今天倒不差 天地不仁,葬礼也不例外 尼斯的海是红的,染着的火与耻 来自沥青上的人们和水沟中的血 这庞大的我们唤做「地球」的躯壳 自亚细亚至英国其器官深受了伤 人...
Non mi avete fatto niente [Chinese translation]
在开罗不知现在是几点 Rambla的太阳和往常不一样 在法国有场音乐会,观众们都听到嗨 有些人高声歌唱,有些人放声叫骂 伦敦总是下雨,但今天天气还行 天公都闲不下来,也不为葬礼让路 在尼斯,海水被火和耻辱染红 在沥青上躺着的人,血液流进了下水道 我们叫做“地球”的庞大机体 从亚洲到英国划开一道伤口 ...
Non mi avete fatto niente [Croatian translation]
U Kairu ne znaju koliko je sati, Sunce na Rambli danas nije isto, U Francuskoj je koncert, ljudi se zabavljaju, netko glasno pjeva, netko viče na smrt...
Non mi avete fatto niente [Croatian translation]
U Kairu ljudi ne znaju koliko je sati Sunce u La Rambli danas nije isto U Francuskoj se održava koncert, ljudi se zabavljaju neki glasno pijevaju, Nek...
Non mi avete fatto niente [Czech translation]
V Káhiře lidé neví, co je teď za dobu Dnes slunce nad Ramblou není stejné Ve Francii je koncert, lidé se baví Někdo hlasitě zpívá, někdo křičí "na smr...
Non mi avete fatto niente [Czech translation]
V Káhiře nevědí, kolik je hodin, slunce nad Ramblou není stejné. Ve Francii je koncert, lidi se baví, někdo nahlas zpívá, někdo křičí o smrti. V Londý...
Non mi avete fatto niente [Danish translation]
I Kairo ved de ikke hvad tid det er lige nu Solen over Rambla er ikke den samme i dag I Frankrig er der koncert, folk har det sjovt Nogen synger højly...
Non mi avete fatto niente [Dutch translation]
In Cairo weten ze niet hoe laat het is, de zon op de Rambla vandaag is niet hetzelfde. In Frankrijk is er een concert, mensen hebben plezier, iemand z...
Non mi avete fatto niente [English translation]
In Cairo, they don't know what time it is now The sun above La Rambla isn't the same today In France there's a concert, people enjoy themselves Someon...
Non mi avete fatto niente [English translation]
In Cairo they don't know what time it is now The sun above the Rambla isn't the same today In France there is a concert, people have fun Someone sings...
Non mi avete fatto niente [English translation]
In Cairo they don’t know what time is now The sun on the Rambla today is not the same In France there is a concert, people have fun Someone sings loud...
Non mi avete fatto niente [English translation]
Now they don't know what time it is in Cairo The sun on La Rambla today isn't the same In France, there's a concert, people having fun Someone sings p...
Non mi avete fatto niente [English translation]
In Cairo they don't know what time it is, the sun over Rambla isn't the same. In France there is a concert, people are having fun, someone is singing ...
<<
1
2
3
4
>>
Fabrizio Moro & Ermal Meta
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Pop, Pop-Rock
Excellent Songs recommendation
Bitanga i princeza [German translation]
Blues za moju bivsu dragu [Russian translation]
Bila mama Kukunka, bio tata Taranta [Portuguese translation]
Bila mama Kukunka, bio tata Taranta [Turkish translation]
Bitanga i princeza [Transliteration]
Blues za moju bivsu dragu [Norwegian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Blues za moju bivsu dragu [Ukrainian translation]
احبك جدأ lyrics
He venido a pedirte perdón lyrics
Popular Songs
Blues za moju bivsu dragu [English translation]
Ciribiribela [Norwegian translation]
Ciribiribela [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Bitanga i princeza [Spanish translation]
Blues za moju bivsu dragu [Polish translation]
Blues za moju bivsu dragu [Turkish translation]
Bitanga i princeza [Hungarian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Blues za moju bivsu dragu [Portuguese translation]
Artists
Rasha Rizk
Like a Flowing River (OST)
Mao Zedong
Gazebo
Pollo
Contraband
The Revivo Project
Bohan Phoenix
Opus (Latvia)
Anneth Delliecia
Songs
Slave lyrics
Fire Engines lyrics
Nebitna lyrics
Venera lyrics
Srce moje [Italian translation]
Vjeruj ponizno lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Sin [German translation]
Stranci lyrics
Sanjaj [English translation]