Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alisha (South Korea) Featuring Lyrics
whatever you want lyrics
baby whatever you want why you lookin at me baby whatever you want 보고 있어 깊이 그만해 좀 생각 말해 Right now 언제까지 팔짱 끼게 whatever you want why you lookin at me wh...
걸어가 [Go So Hard] [geol-eoga]
내가 가지고 있는 것의 절반은 그 누구도 영원히 얻을 수 없어 그 나머지, 남아있는 것의 반은 아마도 안 가진 사람이 없어 그니까 내 안의 나란 존재의 답은 이미 누군가의 고민을 거쳐 그 반의 답을 찾아놨을진 몰라도 나머지 반의 몫은 내게 비워둬 내게 비워둬 나의 자리...
<<
1
Alisha (South Korea)
more
country:
Korea, South
Languages:
English, Korean
Genre:
Hip-Hop/Rap
Official site:
https://www.instagram.com/cocalisha/
Wiki:
https://khiphop.fandom.com/wiki/Alisha
Excellent Songs recommendation
Good Girls Don't Lie [Spanish translation]
Dancing in the Rain [German translation]
Dancing in the Rain [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Turkish translation]
Freaks lyrics
99 [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
Echo [Spanish translation]
Vead [English translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
Popular Songs
Bodies [Spanish translation]
Vead lyrics
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Gigantes lyrics
Dancing in the Rain [Portuguese translation]
Dancing in the Rain [Italian translation]
Good Girls Don't Lie [Hungarian translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] lyrics
Üks kord veel [German translation]
Gigantes [English translation]
Artists
Nuol
Seven Kayne
Max Oazo
Inés Gaviria
Mari Ferrari
Leslie Hutchinson
Ketty Lester
Qani
ΑΤΜΑ
Devin Townsend
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Takin' shots lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]