Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alfredo Zitarrosa Also Performed Pyrics
Atahualpa Yupanqui - Los Hermanos
Yo tengo tantos hermanos que no los puedo contar. En el valle, la montaña, en la pampa y en el mar. Cada cual con sus trabajos, con sus sueños, cada c...
Los Hermanos [Dutch translation]
Los hermanos,De broeders.De geestverwanten.Atahualpa Yupanqui. Ik heb zoveel geestverwanten dat ik ze niet tellen kan. In het dal en in de bergen in d...
Los Hermanos [English translation]
I have so many brothers that I can't count all of them! In the valley, the mountain, in the Pampas and in the sea. Each with their jobs, with their dr...
Los Hermanos [English translation]
I have so many brothers that I can't count. In the valley, in the mountain, in the plains and in the sea. Each one with their jobs, their dreams, ever...
Los Hermanos [French translation]
J'ai tant de frères que je ne puis les compter. Dans la vallée, la montagne, dans la Pampa et à la mer. Chacun d'eux avec leur travail, avec leurs rêv...
Los Hermanos [Japanese translation]
数え切れない程 たくさんの兄弟がいる 谷に 山に パンパに 海に それぞれに仕事がある それぞれに夢がある 前に希望がある 後ろに思い出がある 数え切れない程 たくさんの兄弟がいる 友情ので 暖かい手の人さ 泣くように泣きで 祈るように祈りで いつも向こうに 開く地平線で 決心で意志で 追いかける力...
Es tan poco [Italian translation]
Quello che conosci è così poco quello che conosci di me quello che conosci sono le mie nuvole sono i miei silenzi sono i miei gesti quello che conosci...
Es tan poco [Romanian translation]
Cea ce știi tu este atât de puțin cea ce știi tu despre mine cea ce știi tu sunt norii mei sunt tăcerile mele sunt gesturile mele cea ce știi tu despr...
Milonga de pelo largo
Milonga de pelo largo, de ojos oscuros, como la noche, como la noche; historia de penas grandes, de gente joven, de penas viejas, de veinte años. Cons...
Milonga de pelo largo [English translation]
Milonga de pelo largo, de ojos oscuros, como la noche, como la noche; historia de penas grandes, de gente joven, de penas viejas, de veinte años. Cons...
Milonga de pelo largo [German translation]
Milonga de pelo largo, de ojos oscuros, como la noche, como la noche; historia de penas grandes, de gente joven, de penas viejas, de veinte años. Cons...
No me esperes
Niña, lo hubieras dicho si estabas enamorada; amor que no da nada no es más que puro capricho. Si te has quedado triste no es porque yo me haya ido; u...
No me esperes [Sardinian [southern dialects] translation]
Niña, lo hubieras dicho si estabas enamorada; amor que no da nada no es más que puro capricho. Si te has quedado triste no es porque yo me haya ido; u...
<<
1
2
Alfredo Zitarrosa
more
country:
Uruguay
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.fundacionzitarrosa.org/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Zitarrosa
Excellent Songs recommendation
You're So Vain [Dutch translation]
You're So Vain [Greek translation]
You're So Vain [Spanish translation]
This Is Halloween [Spanish translation]
Ajde zbogom [Polish translation]
You're So Vain [Turkish translation]
Ajde zbogom [Portuguese translation]
Ajde zbogom [Russian translation]
You're So Vain [German translation]
You're So Vain [Romanian translation]
Popular Songs
You're So Vain [Italian translation]
You're So Vain [Croatian translation]
All I've Ever Wanted lyrics
You're So Vain [French translation]
All in the Name
Big White Room lyrics
Let Me Dream A While lyrics
Capirò lyrics
You're So Vain [Hebrew translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
Artists
Cleopatra Stratan
Nell
Kings of Leon
Léo Ferré
ARON
Freddie Mercury
Yves Montand
Emina Jahović
Dimash Kudaibergen
Fabri Fibra
Songs
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [German translation]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [German translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] [English translation]
Песнь 3 [Pesn' 3] [Transliteration]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] lyrics
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] lyrics
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [English translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] lyrics