Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chin Man-Wang & Lee Ping-Huei Lyrics
人生隨意就好 [Zen xing sue yi do hou]
歸瞑來落大雨 害我渥甲濕糊糊 連天氣也來作對 心肝真艱苦 雖然我袂曉飲酒 茶也可以解憂愁 人既然常不如意 不如隨意著好 有時來嗟心 有時擱肖夢 好朋友啊 感謝你安慰 相信憨人有憨福 等久著有 阮嘛有悲傷 阮嘛會煩惱 只是表面上咱攏需要笑 生活可比塊流浪 行久著知路 相招來去散步行車路 爬山飲茶罔七桃...
流浪到淡水 [Liu long kau tam tsui] lyrics
有緣 無緣 大家來作伙 燒酒喝一杯 乎乾啦 乎乾啦 扞著風琴 提著吉他 雙人牽作伙 為著生活流浪到淡水 想起故鄉心愛的人 感情用這厚 才知影痴情是第一憨的人 燒酒落喉 心情輕鬆 鬱卒放棄捨 往事將伊當作一場夢 想起故鄉 心愛的人 將伊放抹記 流浪到他鄉 重新過日子 阮不是喜愛虛華 阮只是環...
燒肉粽 [Shou ba chang] lyrics
自悲自嘆歹命人 爸母本來真疼痛 給我讀書幾多冬 畢業頭路無半項 暫時來賣燒肉粽 燒肉粽吔 燒肉粽 賣燒肉粽 要做生意真困難 若無本錢做不動 不正行為千不通 所以暫時做這行 今著認真賣肉粽 燒肉粽吔 燒肉粽 賣燒肉粽 物件一日一日貴 厝內頭嘴這大堆 雙腳走到要鐵腿 遇到無銷尚克虧 認真再賣燒肉粽 燒肉...
飲者之歌 [Yim jia ji gwa] lyrics
日落西山黃昏時 寒冷東風陣陣起 街巷酒館滿滿是 群男飲酒助元氣 欣賞音樂酒味甜 啊~一杯一杯飲落去 飲了過頭失理智 是非發生才知遲 暗淡燈光照人影 萍水相逄在今夜 朋友做夥來相請 熱情敬真感謝 要求唱歌乎因聽 啊~一擺一擺唱大聲 雜音擾亂無心情 為著小事誤生命 嘟...吧 嘟...吧 堂堂男兒要立志...
<<
1
Chin Man-Wang & Lee Ping-Huei
more
country:
Taiwan
Languages:
Taiwanese Hokkien
Genre:
Pop
Official site:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%87%91%E9%96%80%E7%8E%8B
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E7%82%B3%E8%BC%9D_(%E5%8F%B0%E7%81%A3)
Excellent Songs recommendation
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Move Like An Emu lyrics
Por Que Razão lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
Prima o poi lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Cocky Want A Cracker lyrics
Incestvisan lyrics
Fire Engines lyrics
Popular Songs
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Anema nera lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Koçero lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
A Strange Boy lyrics
Hello lyrics
Colours lyrics
The King Is Dead lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Artists
Christina Stürmer
Pariisin Kevät
Uma2rman
Fatoumata Diawara
Wang Feng
Hala Al Turk
Ferdi Tayfur
Whitesnake
Alexis y Fido
Tony Dize
Songs
Dimmelo [English translation]
Io che non vivo [Bosnian translation]
Doveva andare così [English translation]
Dove è sempre sole [English translation]
Francesco [Russian translation]
E non c'è mai una fine [Romanian translation]
Favola [English translation]
Favola [Polish translation]
Dimmelo [Polish translation]
E non c'è mai una fine [French translation]