Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Digital Farm Animals Featuring Lyrics
Back to you [Arabic translation]
تقول بانك تعرفني , تعرفني جيدا ولكن في هذه الايام انا حتى لا اعلم نفسي دائما افكر انني ساكون مرتبطة بشخص اخر . لطالما فكرت باني ساتحكم بمشاعري اتصل بك...
Back to you [Azerbaijani translation]
[1. Bənd: Bebe Rexha] Bilirəm məni tanıdığını deyirsən, məni yaxşı tanıdığını Amma bu günlərdə mən belə özümü tanımıram, yox Həmişə başqa biri ilə ola...
Back to you [Bulgarian translation]
Bebe Rexha: Знам, че казваш, че ме познаваш добре, но напоследък дори аз не познавам себе си. Винаги съм мислела, че ще бъда с друг, мислех, че аз ще ...
Back to you [Croatian translation]
[ 1. Strofa: Bebe Rexha] Znam da si rekao da me znaš, znaš dobro Ali ovih dana ćak i ja ne prepoznajem samu sebe Uvjek sam mislila saću biti s nekim d...
Back to you [Danish translation]
[Vers 1: Bebe Rexha] Jeg ved godt, du siger, at du kender mig, kender mig godt Men for tiden kan jeg ikke engang genkende mig selv, nej Jeg har altid ...
Back to you [Dutch translation]
[Strofe 1: Bebe Rexha] Ik weet dat je zegt dat je me kent, me goed kent Maar dezer dagen ken ik mezelf niet eens, nee Ik dacht altijd dat ik met ieman...
Back to you [Finnish translation]
[Bebe Rexha] Tiedän, että sanot tuntevani minut, tuntevani minut hyvin Mutta näinä päivinä en edes tiedä itseäni, en Luulin aina olevani jonkun muun k...
Back to you [French translation]
[Verse 1: Bebe Rexha] Je sais que tu penses me connaître, bien me connaître Mais ces derniers temps je ne me connais pas moi-même J'ai toujours cru qu...
Back to you [German translation]
[Strophe 1: Bebe Rexha] Ich weiß du sagst, du kennst mich, kennst mich gut. Aber diese Tage kenne ich nicht mal mich selbst, nein. Ich dachte immer ic...
Back to you [Greek translation]
Verse 1 Ξέρω ότι λες πως με γνωρίζεις , με ξέρεις καλά Αλλά αυτές τις μέρες , δεν γνωρίζω ακόμη και τον εαυτό μου,Όχι Πάντα πίστευα θα ήμουν με κάποιο...
Back to you [Greek translation]
[Verse 1: Bebe Rexha] Το ξέρω ότι λες πως με ξες, με ξες καλά Αλλά αυτές τις μέρες δεν ξέρω καν τον εαυτό μου, όχι Πάντα σκεφτόμουν ότι έπρεπε να είμα...
Back to you [Hungarian translation]
[Verse 1: Bebe Rexha] Tudom, azt mondod jól ismersz, jól ismersz De ezen napokon még saját magam se ismerem, nem Mindig úgy hittem mással leszek Úgy h...
Back to you [Hungarian translation]
Bebe Rexha Tudom, hogy azt mondod, hogy nagyon is jól ismersz De ezekben a napokban még én sem ismerem magam, nem Mindig azt gondoltam, hogy majd vala...
Back to you [Lithuanian translation]
Žinau sakai gerai mane pažįsti, Bet šiomis dienomis net aš pati savęs nepažįstu, ne. Visada galvojau, kad būsiu su kuo nors kitu, Maniau, kad pati kon...
Back to you [Portuguese translation]
[Verso 1: Bebe Rexha] Eu sei que você diz que me conhece, conhece bem Mas nos dias de hoje eu nem me conheço, não Eu sempre pensei que ficaria com alg...
Back to you [Romanian translation]
Verse 1: Bebe Rexha] Știu că spui că mă cunoști, că mă cunoști bine Dar în aceste zile nici măcar nu mă cunosc, nu Întotdeauna am crezut că voi fi cu ...
Back to you [Romanian translation]
[Strofa 1: Bebe Rexha] Știu că-mi spui că mă știi, mă știi bine Dar zilele astea nici eu nu mă mai cunosc prea bine, nu Mereu am crezut că voi fi cu a...
Back to you [Romanian translation]
[Strofa 1: Bebe Rexha] Știu tu ai spus cămă cunoști, că mă cunoști bine Dar în aceste zile nici eu nu mă mai cunosc, nu Întotdeauna am crezut că voi f...
Back to you [Russian translation]
Я знаю, ты сказал, что знаешь меня, знаешь меня очень хорошо Но сейчас я даже не знаю себя, нет Я всегда думала, что буду с кем-то другим Испытывать т...
Back to you [Serbian translation]
(Strofa 1:Bebe Rexha) Znam da kažeš da me znaš, znaš me dobro Ali ovih dana ja čak ne znam samu sebe, ne Uvek sam mislila da ću biti s nekim drugim Mi...
<<
1
2
3
>>
Digital Farm Animals
more
Languages:
English
Excellent Songs recommendation
Kalpten [Somali translation]
Kiraz [Arabic translation]
İyi Ki Hayatımdasın [Serbian translation]
Karanfil [French translation]
Karanfil [Serbian translation]
Kalpten [Russian translation]
Kalpten [Kurdish [Sorani] translation]
Ki sen [Azerbaijani translation]
İyi Ki Hayatımdasın [Vietnamese translation]
Ki sen [Arabic translation]
Popular Songs
Kâinatın Aynasıyım lyrics
Mustafa Ceceli - Kendimce
Kal Benim İçin [Russian translation]
Kalpten [Italian translation]
Kalpten [Persian translation]
Kâinatın Aynasıyım [English translation]
Kâinatın Aynasıyım [Romanian translation]
Karanfil [Persian translation]
Ki sen [Russian translation]
Kal Benim İçin [Persian translation]
Artists
Igor Kuljić
Dillon Francis
So Hyang
Vincenzo Capezzuto
Teresa of Avila
I Due Corsari
Zhang Ziyi
Joseph Schmidt
Misfits
Mallu Singh (OST)
Songs
Et s'il fallait le faire lyrics
Des mensonges en musique [German translation]
Et s'il fallait le faire [Serbian translation]
Et s'il fallait le faire [Croatian translation]
Et s'il fallait le faire [Italian translation]
Et s'il fallait le faire [Greek translation]
Et s'il fallait le faire [English translation]
La carta lyrics
Patricia Kaas - If You Go Away
Entre dans la lumière [Turkish translation]