Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oleg Mityaev Lyrics
Просыпаясь, улыбаться [Prosypayas ulibatsya] [English translation]
В облаках у водопада – шаг до ада. Отодвинула судьба меня от края. И не ведомо за что же мне награда, Жить за синим океаном – шаг до рая? Теплый дожди...
Просыпаясь, улыбаться [Prosypayas ulibatsya] [Spanish translation]
В облаках у водопада – шаг до ада. Отодвинула судьба меня от края. И не ведомо за что же мне награда, Жить за синим океаном – шаг до рая? Теплый дожди...
Рождество [Rozhdestvo] lyrics
Если нынче в сочельник заплачется, Пусть поземка тебе пропоет, Как в Бенгальском заливе рыбачится, И какая тут рыба клюет. Рыбаков ты представишь, нав...
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] lyrics
В городке периферийном отдает весна бензином, Дремлет сладко замороченный народ. И редеет мгла над трассой, на которой белой краской Написал какой-то ...
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [English translation]
It's a warm and fragrant spring With a tinge of gasoline. Tired town is sleeping soundly in the night. Darkness fades above the highway Over which is ...
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [English translation]
In the provincial town spring smells like gasoline The tired people are sleeping sweetly Mist is disappearing over the road on which A local idiot has...
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [Polish translation]
W prowincjonalnym miasteczku wiosna pachnie benzyną Zdezorientowani ludzie słodko drzemią Mgła znika nad drogą, na której białą farbą Jakiś lokalny id...
С добрым утром, любимая [S dobrym utrom, lyubimaya] [Spanish translation]
En la ciudad de provincias la primavera huele a gasolina, la gente, aturdida, duerme plácida. Y se va despejando la neblina sobre la carretera en la q...
Самая любимая песня [Samaya lyubimaya pesnya] lyrics
Самою любимою ты была моею. Я шептал тебя во сне, я с тобой вставал, Я за красками ходил в желтую аллею И в морозы на стекле звуки рисовал. Просинь от...
Самая любимая песня [Samaya lyubimaya pesnya] [German translation]
Als meine Allerliebste hab ich dich gesehen. Flüsterte ich Dich im Traum, wachte mit Dir auf. Holte Farben ich für Dich in herbstgelben Alleen Schrieb...
Санкт-Петербург [Sankt-Peterburg] lyrics
Этот город неприкаянных людей, Принимающий бездомных так легко, Не способен обогреть своих детей, Потому что расположен высоко. Высоко над отоплением ...
Синее море [Sinee more] lyrics
Мы купались в синем море, отражающем небо, И, как чайки в просторе, растворялись друг в друге. И в трепещущей шторе ветер знаком нам не был О крадущем...
Соседка [Sosedka] lyrics
Снова гость к моей соседке, Дочка спит, торшер горит, - Радость на лице. По стеклу скребутся ветки, В рюмочки коньяк налит - Со свиданьицем. Вроде бы ...
Соседка [Sosedka] [English translation]
Снова гость к моей соседке, Дочка спит, торшер горит, - Радость на лице. По стеклу скребутся ветки, В рюмочки коньяк налит - Со свиданьицем. Вроде бы ...
Ты могла быть первою [Ty mogla byt' pervoju] lyrics
Ты могла бы первою Встретиться со мной И остаться нервною брошеной женой. Или безответною, тихой, неживой, Будто с незаметною раной ножевой. Ты могла ...
Ты могла быть первою [Ty mogla byt' pervoju] [Spanish translation]
Podrías haber sido la primera en encontrarse conmigo y terminar siendo una esposa abandonada y desasosegada. O resignada, silenciosa, apagada, como co...
Француженка [Frantsuzhenka] lyrics
Неровность вычурная крыш течет за горизонт. Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт. И женщина французская, серьезна и мила, Спешит сквозь у...
Француженка [Frantsuzhenka] [English translation]
Неровность вычурная крыш течет за горизонт. Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт. И женщина французская, серьезна и мила, Спешит сквозь у...
Француженка [Frantsuzhenka] [French translation]
Неровность вычурная крыш течет за горизонт. Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт. И женщина французская, серьезна и мила, Спешит сквозь у...
Француженка [Frantsuzhenka] [Spanish translation]
Неровность вычурная крыш течет за горизонт. Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт. И женщина французская, серьезна и мила, Спешит сквозь у...
<<
1
2
3
4
5
>>
Oleg Mityaev
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://Mityaev.ru
Wiki:
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Митяев,_Олег_Григорьевич
Excellent Songs recommendation
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
Cactus Tree lyrics
Hello lyrics
Harmony lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Je te partage lyrics
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
What the World Needs Now lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Popular Songs
Movin' Too Fast lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
Бързо по гръб [Barzo po grab] lyrics
Sweet Surrender lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Nave Maria lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
Release lyrics
Artists
Colonel Reyel
The Black Eyed Peas
Los Panchos
Söhne Mannheims
T-ara
Adrian Gaxha
Sirusho
Diego Torres
Bella Thorne
Sancak
Songs
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] [German translation]
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] lyrics
Песнь 7 [Pesn' 7] [Turkish translation]
"Водой наполненные горсти ..." ["Vodoy napolnennyye gorsti ..."] [German translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
Песнь 6 [Pesn' 6] [Transliteration]
ПИСЬМО V [English translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [German translation]
Песнь 5 [Pesn' 5] lyrics