Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Till Lindemann Featuring Lyrics
Le jardin des larmes [Hungarian translation]
Minden éjszaka belépek veled A könnyek kis kertjébe Minden éjszaka a szívemet A virágosládádba teszem Tegnap a csókod mézből volt De a gyümölcsnek só ...
Le jardin des larmes [Italian translation]
Ogni sera torno a casa con te In questo piccolo giardino di lacrime Ogni notte depongo il mio cuore Nel tuo petto di fiori Ieri il tuo bacio era tesor...
Le jardin des larmes [Russian translation]
Каждый вечер вместе с тобой Я вхожу в этот маленький сад слёз Каждую ночь я кладу своё сердце В твой сундук с цветами Вчера твой поцелуй был сладким к...
Le jardin des larmes [Turkish translation]
Her akşam seninle giriyorum Bu ufak gözyaşları bahçesine Her gece, kalbimi koyuyorum Senin çiçeklerle dolu göğsünün üstüne Daha dün, öpücüğün bal gibi...
Let's Go
I find myself scratching at the bottom I'm so impossible and you knew Everything that I've discarded Has left my hands black and blue Du musst mir gar...
Let's Go [English translation]
I find myself scratching at the bottom I'm so impossible and you knew Everything that I've discarded Has left my hands black and blue You don't have t...
Let's Go [Portuguese translation]
Eu me encontro com coceira no traseiro Eu sou tão impossível e sabias que Tudo que descartei Deixaram as minhas mãos pretas e azuis Não deves me dizer...
Let's Go [Russian translation]
Я понял, что на дне оказался. Невыносим ведь я и ты знал. От всего того, что бросил, Досталась мне боль в руках. Те годы не вернутся, По глазам и так ...
Let's Go [Russian translation]
Я оказался скребущим на дне, Я так не выносим, и ты знала, Всё, что я бросил, Оставило мои руки в синяках. Ты ничего не должна мне говорить, Я понимаю...
Let's Go [Spanish translation]
Me encuentro a mí mismo arañándome, en el fondo. Soy imposible y tú lo sabías. Todo lo que he descartado me ha dejado las manos llenas de morados. No ...
Let's Go [Turkish translation]
Kendimi dipte kazırken buldum Ben çok imkansızım ve biliyordun Terk ettiğim her şey Ellerimi siyah ve mavi bıraktı Bana bir şey söylemek zorunda değil...
<<
1
2
Till Lindemann
more
country:
Germany
Languages:
German, Russian
Genre:
Poetry, Singer-songwriter
Official site:
https://www.instagram.com/till_lindemann_official/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Till_Lindemann
Excellent Songs recommendation
Nutten lyrics
The Old North State lyrics
Crazy lyrics
Circle Game lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Les teves mans lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Dream About Me lyrics
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Popular Songs
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Dream lyrics
Mon indispensable lyrics
Lune lyrics
Istihare lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
너는 나의 봄이다 [You Are My Spring] lyrics
Artists
El Nino
Duo Balance
Gove Scrivenor
Sinne Eeg
Osshun Gum
Sawyer Fredericks
Manŭel Rovere
América Sierra
Nuol
The Infamous Stringdusters
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]