Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marco Borsato Also Performed Pyrics
Qué Harás Esta Noche
¿Qué harás en ésta noche? Cuando se oculte el sol, Quizás suene atrevido, Pero no digas que no. Quisiera retenerte, Y no dejarte ir, Sentí tan de repe...
Dario Baldan Bembo - Tu cosa fai stasera?
Tu cosa fai stasera? Rimani ancora un po' Sarà questa atmosfera Ma non mi dire di no Per farti prigioniera Qualcosa inventerò Ma che bisogno c'era Di ...
Tu cosa fai stasera? [German translation]
Was machst du heute Abend? Bleib noch etwas! Es ist wohl diese Atmosphäre, aber sag mir nicht nein! Um dich gefangen zu halten, werde ich mir etwas au...
Tu cosa fai stasera? [Spanish translation]
¿Qué harás esta noche? Quédate un poco más Será este ambiente Y no me digas que no Para hacerte prisionera Cualquier cosa inventaría Pero qué necesida...
Un adagio per dirti addio [Perché lo fai] lyrics
Dalle finestre a Salisburgo saliva su un vento glicine di musica e nostalgia, un vecchio albergo e noi con gli occhi un po' blu non voler più andare v...
Un adagio per dirti addio [Perché lo fai] [Spanish translation]
Dalle finestre a Salisburgo saliva su un vento glicine di musica e nostalgia, un vecchio albergo e noi con gli occhi un po' blu non voler più andare v...
Por qué lo harás lyrics
Con esta lluvia del demonio ¿por qué lo harás? con esos ojos de colgada en el más allá, por una dosis de veneno letal vendes tu piel, eres capaz… Con ...
The Last Goodbye [Perché lo fai]
The rain has washed away all mem'ries of love so pure And now I know a broken heart can't be cured I've said goodbye to a yearning so strong Don't thi...
Marco Masini - Perché lo fai?
Con questa pioggia nei capelli perché lo fai? Con questi occhi un po’ fanciulli e un po’ marinai Per una dose di veleno che poi Dentro di te non basta...
Perché lo fai? [English translation]
With this rain in your hair why do you do it With these child`s and little sailor`s eyes For a dose of poison that then within you is never enough Wit...
Perché lo fai? [French translation]
Avec cette pluie dans les cheveux, pourquoi fais-tu ça ? Avec ces yeux d’enfant et de marin Pour une dose de poison qui ensuite, À l’intérieur de toi ...
Perché lo fai? [Greek translation]
Με αυτή την βροχή στα μαλλιά, γιατί το κάνεις Με αυτά τα μάτια τα λίγο αγορίστικα και λίγο θαλασσινά Για μια δόση δηλητήριο που μετά Μέσα σου δεν θα ε...
Perché lo fai? [Polish translation]
Z tym deszczem we włosach, dlaczego to robisz? Z tymi oczyma trochę dziecinnymi i trochę nikczemnymi Dla dawki trucizny, która potem W Tobie nigdy nie...
Perché lo fai? [Spanish translation]
Con esta lluvia en tu cabello, ¿por qué lo haces? Con esos ojos un poco infantiles y algo marineros Por una dosis de veneno, que luego dentro de ti nu...
La vie est belle, le monde est beau
Tiens, quel beau matin ! On dirait bien que le beau temps revient Tiens, un magicien qui me revient de loin Elle, elle n'a pas sa pareille Elle me don...
La vie est belle, le monde est beau [Spanish translation]
¡Qué hermosa mañana! Parece que vuelve el buen tiempo He aquí un mago que ha vuelto a mí desde la distancia. Ella no tiene igual Ella me da alas Horas...
<<
1
Marco Borsato
more
country:
Netherlands
Languages:
Dutch, Italian, English, German
Genre:
Pop
Official site:
http://www.borsato.nl/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Marco_Borsato
Excellent Songs recommendation
NINI lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Mary lyrics
Falando de Amor lyrics
Error [English translation]
Djavole [English translation]
Somo' O No Somos lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Error [French translation]
Un guanto lyrics
Popular Songs
Djavole [Greek translation]
Silhouettes lyrics
The Way It Used to Be lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Dictadura lyrics
Rien ne peut changer ma joie lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Dezurna [German translation]
Que amor não me engana lyrics
Simge - Ne zamandır
Artists
Miranda!
Natalie Cole
Sakura Wars (OST)
Soft Cell
Ustata
Tin-Tan
Ednaswap
Julie Zenatti
Verica Šerifović
Rouge
Songs
WIN [Turkish translation]
Wonderland [Spanish translation]
Wonderland [Romanian translation]
Time Of Love [Russian translation]
Treasure [French translation]
Twilight [Transliteration]
Wave [Russian translation]
Wave [Turkish translation]
WIN [Portuguese translation]
The Letter [English translation]