Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fréro Delavega Also Performed Pyrics
Price Tag lyrics
Okay, Coconut man, Moon Heads and Pea You ready Seems like everybody's got a price, I wonder how they sleep at night. When the sale comes first, And t...
Price Tag [Arabic [other varieties] translation]
تمام, الراجل متع جوز الهند, وجوه القمر والبازيليا مستعدين؟ شكله كل واحد ليه ثمن مش عارفة كيف يجيهم النوم في الليل لما البيع يكون اهم شي والحقيقة تكون ...
Price Tag [Azerbaijani translation]
Yaxşı, Coconut man, Moon Heads və Pea Hazırsınız Hamının qiyməti var imiş kimi görünür Maraqlanıram, onlar necə axşam rahat yata bilir Satış ilk gələr...
Price Tag [French translation]
Okay, homme-noix de coco, têtes-de-lune et Pois Vous êtes prets? Il semble que tout le monde a un prix Je me demande comment ils dorment le soir Quand...
Price Tag [German translation]
Ok, Kokosnussmann, Mondköpfe und Erbse Bereit? Anscheinend hat jeder einen Preis, Ich frage mich, wie sie nachts schlafen. Wenn zuerst das Geschäft ko...
Price Tag [Greek translation]
Λοιπόν, Καρυδάνθρωπε*, Φεγγαροκέφαλη* και μπιζέλι, Ετοιμαστείτε! Φαίνεται πως ο καθένας έχει μια τιμή, Αναρωτιέμαι πώς κοιμούνται τη νύχτα. Όταν η πώλ...
Price Tag [Hungarian translation]
Rendben, Kókusz ember, Hold Fej és Borsó Kész vagytok? Úgy tűnik mindenkinek megvan az ára, Azon tűnődöm, hogy tudnak éjszakánként aludni. Ha előbb vá...
Price Tag [Italian translation]
Ok, uomo di cocco, testa di luna e pisello Sei pronto? Sembra che tutti hanno un prezzo, Mi chiedo come dormano la notte. Quando la vendita viene prim...
Price Tag [Italian translation]
[Jessie J] Ok, Coconut Man, Moonhead e Pea.1 Pronti? Sembra che tutti abbiano un prezzo, mi chiedo come facciano a dormire la notte. Quando prima veng...
Price Tag [Italian translation]
Sembra che tutti abbiano un prezzo, Mi chiedo come riescano a dormire la notte. Quando viene prima il racconto, e poi la verità Fermati un minuto e so...
Price Tag [Persian translation]
خیلی خب، مرد نارگیلی،کله گنده ها،نخود آماده هستین بنظر میاد هر کی یه قیمتی داره موندم شبا چه جوری میخوابن وقتی تجارت و کسب و کار مهمتراز گفتن حقیقته ف...
Il y a lyrics
Il y a là la peinture, des oiseaux, l’envergure qui luttent contre le vent. Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste ...
Il y a [Croatian translation]
Postoji slikarstvo tamo Ptice u zamahu Koje se bore s vjetrom Postoje rubovi tamo Distanca, tvoj hod Kada hodaš točno ispred mene Postoje rupe tamo Za...
Il y a [English translation]
There's a painting over there With birds, a purpose Struggling against the wind There are edges over there Distances, your allure/pace When you're wal...
Il y a [German translation]
Es gibt dort Gemälde, Vögel, Fläche, die gegen den Wind kämpfen. Es gibt dort die Einfassungen, die Entfernungen, dein Aussehen, wenn du gerade vor mi...
Il y a [Latvian translation]
Ir tur glezna Putni, spārni Kas cīnās ar vēju Ir tur apmales Atstatumi, tava gaita Kad tu soļo tieši priekšā Ir tur plaisas Slēgtas slēdzenes It kâ ai...
Il y a [Russian translation]
Там изображение Птиц, с большим размахом крыльев Которые борются против ветра Там края, Дистанции, твоя походка Когда ты идешь прямо впереди. Там трещ...
Il y a [Spanish translation]
Ahí están la pintura Los pájaros, la envergadura Que luchan contra el viento Ahí están los bordes Las distancias, tu velocidad Cuando caminas justo ad...
Il y a [Turkish translation]
Resim var orada; Kuşlar, kanat açıklığı var, Rüzgarla çarpışan. Sınırlar var orada; Mesafeler, ilerleyişin, Sen dosdoğru yürüdüğünde... Çatlaklar var ...
Il y a [Turkish translation]
Orada bir resim var, kuşlar, kanat genişliği rüzgara karşı direniyor. Orada sınırlar var mesafeler, yürüyüşün, sen dosdoğru yürürken. Orada çatlaklar ...
<<
1
2
3
>>
Fréro Delavega
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.frerodelavega.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A9ro_Delavega
Excellent Songs recommendation
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [French translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] lyrics
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Greek translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [German translation]
Popular Songs
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Serbian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [German translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Toše Proeski - Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Artists
Amy Grant
Giulia
Articolo 31
Tifa
Alex Hepburn
Mustafa Yıldızdoğan
Yomo
Mejibray
Bette Midler
40 Below Summer
Songs
Yesterday [Turkish translation]
Wrecked lyrics
Warriors [Italian translation]
Warriors [Russian translation]
Warriors [Bosnian translation]
Wrecked [Thai translation]
Born to be yours lyrics
Whatever It Takes [Croatian translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]