Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Goran Karan Featuring Lyrics
Manta me jubav lyrics
Cilo misto je na rivi gori, doli, đir po đir glancadu ti kamen bili šjole taki vik po vik Tu od Dioklecijana strilon svojon šempja svit Amor, amor, am...
Manta me jubav [Croatian translation]
Cilo misto je na rivi gori, doli, đir po đir glancadu ti kamen bili šjole taki vik po vik Tu od Dioklecijana strilon svojon šempja svit Amor, amor, am...
Manta me jubav [English translation]
Cilo misto je na rivi gori, doli, đir po đir glancadu ti kamen bili šjole taki vik po vik Tu od Dioklecijana strilon svojon šempja svit Amor, amor, am...
Manta me jubav [Polish translation]
Cilo misto je na rivi gori, doli, đir po đir glancadu ti kamen bili šjole taki vik po vik Tu od Dioklecijana strilon svojon šempja svit Amor, amor, am...
Manta me jubav [Russian translation]
Cilo misto je na rivi gori, doli, đir po đir glancadu ti kamen bili šjole taki vik po vik Tu od Dioklecijana strilon svojon šempja svit Amor, amor, am...
Sta je svit lyrics
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Sta je svit [Croatian translation]
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Sta je svit [English translation]
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Sta je svit [Polish translation]
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Sta je svit [Russian translation]
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Sta je svit [Serbian translation]
Nisan tija ranit tebe, nisan tija slomit cvit, kad san tvoje suze vidi, sta je svit Srce zna da smrtni grij je, pa bi tila sad umrit, ne jubiš me više...
Drugo ime ljubavi lyrics
Ti vidio si sve onaj svijet koji samo ljubav daje dane pune nježnosti, noći pune svjetlosti sad sve se mjenja oko nas neki nepoznati grad druge riječi...
Koga ljubiš sad
Prošla je godina od tvojeg poljupca još mi gori na usnama, iz starih razloga još nemam nikoga da mi zaspi na grudima. I sve u redu je, al' sad bi druk...
Koga ljubiš sad [English translation]
It has been a year since your kiss It still burns on my lips, For old reasons, I still have no one To fall asleep on my chest. And all is alright, but...
Koga ljubiš sad [Polish translation]
Minął rok od Twojego pocałunku Który wciąż mi płonie na ustach Ze starych powodów wciąż nie mam nikogo Kto by zasnął na mojej piersi I wszystko jest w...
Koga ljubiš sad [Russian translation]
Прошёл уже год после твоего поцелуя, А он ещё горит на моих губах, По прежним причинам ещё никто Не засыпает у меня на груди. И всё в порядке, но тепе...
<<
1
Goran Karan
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian (Chakavian dialect), Croatian, English, Spanish, French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.gorankaran.hr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Goran_Karan
Excellent Songs recommendation
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Turkish translation]
من عينيا دي [Men Inaya Di] [Serbian translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Serbian translation]
مليون احبك [Million Ahibbak] lyrics
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [English translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Turkish translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Transliteration]
هتسيبني [Hatsebni] [English translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Kabyle translation]
Popular Songs
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [English translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [French translation]
مفيش أسباب [Mafish Asbab] [Turkish translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] lyrics
من قلبي غنيت [Minn Albi Ghanayt] [English translation]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] lyrics
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [English translation]
ملكة الاحساس [Maliket El Ehsas] [Transliteration]
نفسي أقوله [Nefsi Aollo] [Persian translation]
مكتوبه ليك [Maktooba Leek] [Chinese translation]
Artists
Kakai Bautista
Wonstein
Buitres después de la una
SQ
Cindy Berger
Guild of Ages
Mauricio Vigil
Gli Avvoltoi
O.V
Osvaldo Rios
Songs
Aces High [Bulgarian translation]
Be Quick or Be Dead [French translation]
Afraid to Shoot Strangers [Turkish translation]
Back in the Village lyrics
Alexander The Great [Polish translation]
Back in the Village [Italian translation]
Afraid to Shoot Strangers [German translation]
Afraid to Shoot Strangers [Romanian translation]
22 Acacia Avenue [Chinese translation]
Alexander The Great [Greek translation]