Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mizue Takada Also Performed Pyrics
Yumi Matsutōya - あの日に帰りたい [Ano hi ni kaeritai]
泣きながらちぎった写真を 手のひらにつなげてみるの 悩みなききのうのほほえみ わけもなくにくらしいのよ 青春の後ろ姿を 人はみな忘れてしまう あの頃のわたしに戻って あなたに会いたい 暮れかかる都会の空を 想い出はさすらってゆくの 光る風 草の波間を かけぬけるわたしが見える 青春の後ろ姿を 人はみ...
あの日に帰りたい [Ano hi ni kaeritai] [English translation]
泣きながらちぎった写真を 手のひらにつなげてみるの 悩みなききのうのほほえみ わけもなくにくらしいのよ 青春の後ろ姿を 人はみな忘れてしまう あの頃のわたしに戻って あなたに会いたい 暮れかかる都会の空を 想い出はさすらってゆくの 光る風 草の波間を かけぬけるわたしが見える 青春の後ろ姿を 人はみ...
あの日に帰りたい [Ano hi ni kaeritai] [Spanish translation]
泣きながらちぎった写真を 手のひらにつなげてみるの 悩みなききのうのほほえみ わけもなくにくらしいのよ 青春の後ろ姿を 人はみな忘れてしまう あの頃のわたしに戻って あなたに会いたい 暮れかかる都会の空を 想い出はさすらってゆくの 光る風 草の波間を かけぬけるわたしが見える 青春の後ろ姿を 人はみ...
あの日に帰りたい [Ano hi ni kaeritai] [Transliteration]
泣きながらちぎった写真を 手のひらにつなげてみるの 悩みなききのうのほほえみ わけもなくにくらしいのよ 青春の後ろ姿を 人はみな忘れてしまう あの頃のわたしに戻って あなたに会いたい 暮れかかる都会の空を 想い出はさすらってゆくの 光る風 草の波間を かけぬけるわたしが見える 青春の後ろ姿を 人はみ...
<<
1
Mizue Takada
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Folk, Pop
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%94%B0%E3%81%BF%E3%81%A5%E3%81%88
Excellent Songs recommendation
Bull$h!t lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
We Like lyrics
Baby blue lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Popular Songs
Motel Blues lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
Hound Dude lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
Reach the Goal lyrics
La mia terra lyrics
Nudist [parte due] lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
DNA lyrics
PAPER lyrics
Artists
Bully Da Ba$tard
Krishna Das
Max Oazo
John Dowland
Mav-D
Oh Dam Ryul
Sinne Eeg
Elena of Avalor (OST)
Alshain
KUCCI
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Joey Montana - THC
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]