Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Love Scenery (OST) Also Performed Pyrics
Something Different
You look at me like I’m crazy When I shut my feelings out You look at me like I’m different Still you stay ’cause you feel something real I get so los...
Something Different [Russian translation]
You look at me like I’m crazy When I shut my feelings out You look at me like I’m different Still you stay ’cause you feel something real I get so los...
Something Different [Spanish translation]
You look at me like I’m crazy When I shut my feelings out You look at me like I’m different Still you stay ’cause you feel something real I get so los...
<<
1
Love Scenery (OST)
more
country:
China
Languages:
Chinese, English
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://baike.baidu.com/item/%E8%89%AF%E8%BE%B0%E7%BE%8E%E6%99%AF%E5%A5%BD%E6%97%B6%E5%85%89/24229573
Excellent Songs recommendation
Nga e Gjithe Shqiperia lyrics
Pantomina lyrics
Poslednji vlak [Croatian translation]
Natali [English translation]
Malokdaj se srečava [Croatian translation]
Malokdaj se srečava lyrics
Vse rože sveta [Russian translation]
Natali [Transliteration]
Die Kunst, Andersmeinende für den Sozialismus zu gewinnen lyrics
Me ty bashkё gjithmonё te rinj lyrics
Popular Songs
K1 [English translation]
Juče [Yesterday] [Russian translation]
Nga e Gjithe Shqiperia [English translation]
Me ty bashkё gjithmonё te rinj [English translation]
Vse rože sveta lyrics
Juče [Yesterday] lyrics
Rruge e re lyrics
Der Anarchisterich
Bie Bore lyrics
Das Braune Haus
Artists
Age Factory
Yevgeny Krylatov
LiTrilla
Cri De Joie
Emilia Mernes
The Knife
Okashii
Kaabil (OST)
youngmin
JJAX
Songs
Διθέσιο [Dithesio] [English translation]
Κάθε φορά που με κοιτάζεις [Kathe fora pou me koitazeis] lyrics
Βρες το κλειδί [Vres to kleidí] [Russian translation]
Διθέσιο [Dithesio] [German translation]
Είναι Παλιό Το Λιμάνι [Einai Palio To Limani] [Transliteration]
Haddinden fazla lyrics
Απέραντο κενό [Aperanto keno] lyrics
Η Δουλειά [I Dhouliá] lyrics
Ανθρώπων Έργα [Anthropon Erga] [Transliteration]
Η γη χωρίς εσένα [I gi horis esena] [Transliteration]