Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pentatonix Also Performed Pyrics
Thrift Shop lyrics
Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping? What, what, what, what... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook:] I'm gonna pop some tags Only got...
Thrift Shop [Catalan translation]
Ei, Macklemore! Podem anar a comprar? Què, què, què, què [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Tornada:] Vaig a agafar unes etiquetes Només porto 2...
Thrift Shop [Dutch translation]
Hey, Mackle more! Gaan we tweedehandsspullen kopen? Wat, wat, wat, wat (x7) Bada, badada, badada, bada ... (x9) Refrein: Ik ga wat prijskaartjes knipp...
Thrift Shop [Finnish translation]
Hei Macklemore! Voitaisiinko lähteä kirpparille? Mitä, mitä, mitä, mitä... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook:] Mä aion nappailla vähän hin...
Thrift Shop [French translation]
Hé, Macklemore ! On peut aller à la friperie faire du shopping ? Quoi, quoi, quoi, quoi... [x7] Bada,badada, badada, bada... [x9] [Refrain :] Je vais ...
Thrift Shop [German translation]
Hey, Macklemore! Können wir thrift shoppen gehen? Was, was, was, was... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook] Ich werd ein paar Preisschilder...
Thrift Shop [Greek translation]
Ε, Μάκλμορ! Μπορούμε να πάμε στο κατάστημα μεταχειρισμένων ειδών; Τι, τι, τι, τι... [x7] Μπαντά, μπανταντά, μπανταντά, μπαντά... [x9] [Αγκίστρωμα:] Θα...
Thrift Shop [Hebrew translation]
היי, מקלמור! אנחנו יכולים ללכת לקנות דברי יד שנייה? מה, מה, מה, מה [X7] בדה בדה בדה בה [X9] אני הולך להקפיץ כמה תגיות יש לי רק 20 דולר בכיס אני צד, מח...
Thrift Shop [Hungarian translation]
Hé Macklemore, nem megyünk turkálni? Mi van, mi van, mi van, mi van? [×7] Bada, badada, badada, bada [×9] [Refrén] Felcserélek néhány árcédulát Csak h...
Thrift Shop [Italian translation]
Ehi, Macklemore! Ti va di andare ai mercatini dell'usato? Cosa, cosa, cosa, cosa... * [Ritornello] Staccherò qualche etichetta Ho soltanto venti dolla...
Thrift Shop [Romanian translation]
hey, macklemore! mergem la cumparaturi in SH? What, what, what, what... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [intro] o sa dau la etichete o sparger...
Thrift Shop [Romanian translation]
Hei,Macklemore! Putem merge să cumpărăm de la "second hand"? Ce,ce,ce,ce...? Voi rupe nişte etichete Am doar 20 de dolari în buzunar Vânez,caut o înăl...
Thrift Shop [Russian translation]
Эй, Маклмор! Можем ли мы пойти по магазинам? Что, что, что, что ... [x7] Бада, Бадада, Бадада, Бада ... [x9] [Припев:] Я собираюсь добавить несколько ...
Thrift Shop [Serbian translation]
Hej, Maklemor! Jel mozemo u polovnu kupovinu? Sta, sta, sta, sta... Bada, badada, badada, bada... (Prelaz) Pucicu nekoliko tagova(u smislu kao na aukc...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Друже темряво, привіт, З тобою буду говорить Про те що бачив я у сні Тривожно через це мені Видіння дивні ці засіли міцно в голові Моїй Серед звучання...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Привіт морок, мій давній друг Прийшов я знову розмовляти із тобою Бо уява тихо плазуюча Залишила свої насіння як я же спав І видіння, що посаджене бул...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Вітаю, Морок, давній друг От знов до тебе говорю Бо уява тихо крадькома Розквітала щиро, як я спав І видіння, що з'явились в голові Ще живі Серед звук...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Привіт, пітьма, моя давня подруго, Я знову прийшов поговорити з тобою, Бо видіння, що повільно кралося, Залишило своє насіння, поки я спав, І це видін...
The Sound of Silence [Vietnamese translation]
Chào bóng đêm, bạn xưa cũ của tôi Tôi tới đây chuyện trò cùng bạn Phải chăng ảo giác nhẹ nhàng len lỏi Gieo hạt mầm vào giấc mơ tôi Mầm hạt đó trong t...
The Sound of Silence [Vietnamese translation]
Xin chào bóng tối, người bạn cũ, Tôi về nói chuyện với bạn đây Bởi vì một tầm nhìn đã âm thầm len lỏi Reo hạt trong giấc ngủ của tôi Tầm nhìn đã được ...
<<
33
34
35
36
37
>>
Pentatonix
more
country:
United States
Languages:
English, French, Japanese, Korean
Genre:
Pop
Official site:
http://ptxofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pentatonix
Excellent Songs recommendation
La Robe et l'Échelle lyrics
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Popular Songs
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Norwegian translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Serbian translation]
Artists
Xiao Gui
Joanna Dark
Serkan & Eren
Divas do Kuduro
God of Lost Fantasy (OST)
St1m
Bläck Fööss
Meduza
Mireille Rivat
Wings
Songs
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Özledim Seni lyrics
Release lyrics
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
The Merchandisers lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Movin' Too Fast lyrics