Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pentatonix Also Performed Pyrics
Thrift Shop lyrics
Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping? What, what, what, what... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook:] I'm gonna pop some tags Only got...
Thrift Shop [Catalan translation]
Ei, Macklemore! Podem anar a comprar? Què, què, què, què [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Tornada:] Vaig a agafar unes etiquetes Només porto 2...
Thrift Shop [Dutch translation]
Hey, Mackle more! Gaan we tweedehandsspullen kopen? Wat, wat, wat, wat (x7) Bada, badada, badada, bada ... (x9) Refrein: Ik ga wat prijskaartjes knipp...
Thrift Shop [Finnish translation]
Hei Macklemore! Voitaisiinko lähteä kirpparille? Mitä, mitä, mitä, mitä... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook:] Mä aion nappailla vähän hin...
Thrift Shop [French translation]
Hé, Macklemore ! On peut aller à la friperie faire du shopping ? Quoi, quoi, quoi, quoi... [x7] Bada,badada, badada, bada... [x9] [Refrain :] Je vais ...
Thrift Shop [German translation]
Hey, Macklemore! Können wir thrift shoppen gehen? Was, was, was, was... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [Hook] Ich werd ein paar Preisschilder...
Thrift Shop [Greek translation]
Ε, Μάκλμορ! Μπορούμε να πάμε στο κατάστημα μεταχειρισμένων ειδών; Τι, τι, τι, τι... [x7] Μπαντά, μπανταντά, μπανταντά, μπαντά... [x9] [Αγκίστρωμα:] Θα...
Thrift Shop [Hebrew translation]
היי, מקלמור! אנחנו יכולים ללכת לקנות דברי יד שנייה? מה, מה, מה, מה [X7] בדה בדה בדה בה [X9] אני הולך להקפיץ כמה תגיות יש לי רק 20 דולר בכיס אני צד, מח...
Thrift Shop [Hungarian translation]
Hé Macklemore, nem megyünk turkálni? Mi van, mi van, mi van, mi van? [×7] Bada, badada, badada, bada [×9] [Refrén] Felcserélek néhány árcédulát Csak h...
Thrift Shop [Italian translation]
Ehi, Macklemore! Ti va di andare ai mercatini dell'usato? Cosa, cosa, cosa, cosa... * [Ritornello] Staccherò qualche etichetta Ho soltanto venti dolla...
Thrift Shop [Romanian translation]
hey, macklemore! mergem la cumparaturi in SH? What, what, what, what... [x7] Bada, badada, badada, bada... [x9] [intro] o sa dau la etichete o sparger...
Thrift Shop [Romanian translation]
Hei,Macklemore! Putem merge să cumpărăm de la "second hand"? Ce,ce,ce,ce...? Voi rupe nişte etichete Am doar 20 de dolari în buzunar Vânez,caut o înăl...
Thrift Shop [Russian translation]
Эй, Маклмор! Можем ли мы пойти по магазинам? Что, что, что, что ... [x7] Бада, Бадада, Бадада, Бада ... [x9] [Припев:] Я собираюсь добавить несколько ...
Thrift Shop [Serbian translation]
Hej, Maklemor! Jel mozemo u polovnu kupovinu? Sta, sta, sta, sta... Bada, badada, badada, bada... (Prelaz) Pucicu nekoliko tagova(u smislu kao na aukc...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Друже темряво, привіт, З тобою буду говорить Про те що бачив я у сні Тривожно через це мені Видіння дивні ці засіли міцно в голові Моїй Серед звучання...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Привіт морок, мій давній друг Прийшов я знову розмовляти із тобою Бо уява тихо плазуюча Залишила свої насіння як я же спав І видіння, що посаджене бул...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Вітаю, Морок, давній друг От знов до тебе говорю Бо уява тихо крадькома Розквітала щиро, як я спав І видіння, що з'явились в голові Ще живі Серед звук...
The Sound of Silence [Ukrainian translation]
Привіт, пітьма, моя давня подруго, Я знову прийшов поговорити з тобою, Бо видіння, що повільно кралося, Залишило своє насіння, поки я спав, І це видін...
The Sound of Silence [Vietnamese translation]
Chào bóng đêm, bạn xưa cũ của tôi Tôi tới đây chuyện trò cùng bạn Phải chăng ảo giác nhẹ nhàng len lỏi Gieo hạt mầm vào giấc mơ tôi Mầm hạt đó trong t...
The Sound of Silence [Vietnamese translation]
Xin chào bóng tối, người bạn cũ, Tôi về nói chuyện với bạn đây Bởi vì một tầm nhìn đã âm thầm len lỏi Reo hạt trong giấc ngủ của tôi Tầm nhìn đã được ...
<<
33
34
35
36
37
>>
Pentatonix
more
country:
United States
Languages:
English, French, Japanese, Korean
Genre:
Pop
Official site:
http://ptxofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pentatonix
Excellent Songs recommendation
Улице сам љубио [Ulice sam ljubio] [Transliteration]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] lyrics
Играј и победи [Igraj i pobedi] [Transliteration]
Nemam al' kidam lyrics
Улице сам љубио [Ulice sam ljubio] lyrics
Од Косова до Канаде [Od Kosova do Kanade] [Spanish translation]
Стани зоро [Stani zoro] lyrics
Od kraja do kućnog praga [Од краја до кућног прага] [English translation]
Ne Mrzim Nikog Al' Ne Dam Ni Na Svoje lyrics
Od kraja do kućnog praga [Од краја до кућног прага] lyrics
Popular Songs
Реч [Reč] [Russian translation]
Проблем мање [Problem manje] [Italian translation]
Реч [Reč] [English translation]
Стани зоро [Stani zoro] [English translation]
Ne Mrzim Nikog Al' Ne Dam Ni Na Svoje [English translation]
Проблем мање [Problem manje] [Transliteration]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [English translation]
Waiting Counting lyrics
Играј и победи [Igraj i pobedi] [Hungarian translation]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [Spanish translation]
Artists
William Singe
Amparo Grisales
The Selkie Girls
T.V. Carpio
Patrick Zabé
Helen Shapiro
Multitap
Alaya
Carol Sloane
Britt Daniel
Songs
No te quiero olvidar [Serbian translation]
Si lo hacemos Bien lyrics
No me comparen [Croatian translation]
My Love lyrics
Primer Amor [Serbian translation]
Matilda lyrics
Dame tu calor lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Primer Amor [English translation]
Primer Amor lyrics