Lyricf.com
Artists
Olavi Virta
Artists
Songs
News
Olavi Virta
Artists
2025-12-05 14:18:47
country:
Finland
Languages:
Finnish, Finnish (Savo)
Genre:
Pop-Folk, Singer-songwriter, Swing
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Olavi_Virta
Olavi Virta Lyrics
more
Itämaista rakkautta lyrics
Hopeinen kuu lyrics
Sinitaivas
Iloinen nokipoika lyrics
Tulisuudelma
Dolorosa [English translation]
Carmen Conchita
Itämaista rakkautta [English translation]
Dolorosa lyrics
Hopeinen kuu [English translation]
Olavi Virta Also Performed Pyrics
more
Quizás, quizás, quizás (Arabic translation)
Quizás, quizás, quizás (German translation)
Quizás, quizás, quizás (French translation)
Quizás, quizás, quizás (Croatian translation)
Los Panchos - Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás (Dutch translation)
Quizás, quizás, quizás (Bulgarian translation)
Quizás, quizás, quizás (Chinese translation)
Quizás, quizás, quizás (Chinese translation)
Quizás, quizás, quizás (English translation)
Excellent Artists recommendation
Bulleh Shah
Asim Bajrić
Li Ronghao
Activ
Jessica Simpson
ikura
Suzanne Vega
Arthur Meschian
Hazem Al Sadeer
Skank
Popular Artists
Loïc Nottet
Incubus
Saeed Asayesh
Aesop Rock
Camané
Aqua
Trailerpark
Corina
Axelle Red
Jessy Matador
Artists
Sawyer Fredericks
Jane Eaglen
Shark (OST)
Antoine
Ashley Elizabeth Tomberlin
Leichtmatrose
Paradise Ranch (OST)
Nuol
Mari Ferrari
Giovanna Daffini
Songs
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
Parte De Mi Corazon lyrics