Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Irama Lyrics
La genesi del tuo colore [Polish translation]
To nie śnieg powali drzewo, Lepiej byłoby już udawać aniżeli widzieć twój płacz w lustrze, I w tej chwili tęsknię za twoim głosem, Teraz gdy, teraz gd...
La genesi del tuo colore [Polish translation]
Nie spadnie śnieg, który złamie drzewo Łatwiej byłoby udawać niż patrzeć jak płaczesz w lustrze A teraz tęsknię za Twoim głosem Teraz, teraz, teraz ki...
La genesi del tuo colore [Portuguese translation]
Não será a neve a quebrar uma árvore Fingir teria sido melhor Do que ter te visto chorar em um espelho Sinto a falta da sua voz agora Agora que, agora...
La genesi del tuo colore [Romanian translation]
Nu va fi zăpada cea care va sparge un copac Dacă te-ai fi prefăcut, ar fi fost mai bine Decât să te văd plângând într-o oglindă Și îmi lipsește vocea ...
La genesi del tuo colore [Russian translation]
Снегу не сломить дерево. Гораздо лучше притворяться, что все хорошо Чем видеть, как ты плачешь, в зеркале И я скучаю по твоему голосу Теперь, теперь, ...
La genesi del tuo colore [Slovak translation]
Nebude to sneh, čo zlomí strom Keby si bola predstierala, že sa nič nestalo, bolo by to lepšie, než ťa vidieť plakať v zrkadle A teraz mi chýba tvoj h...
La genesi del tuo colore [Slovenian translation]
Sneg ne bo tisti, ki zlomi drevo Če bi se pretvarjal, bi bilo bolje Kot da sem te videl jokati v ogledalu In pogrešam tvoj glas, sedaj Zdaj ko, zdaj k...
La genesi del tuo colore [Spanish translation]
No será la nieve la que rompa un árbol Haberlo fingido, hubiera sido mejor Que haberte visto llorando en un espejo Y echo de menos tu voz, a esta altu...
La genesi del tuo colore [Turkish translation]
Kar, bir ağacı parçalayamaz Rol yapmak daha iyi olabilirdi Seni aynaya karşı ağlıyorken görmekten Ve şimdiyse sesini özlüyorum Şimdi, şimdi, şimdi bur...
La ragazza con il cuore di latta lyrics
Fare l’amore è così facile, credo. Amare una persona fragile, meno. Linda è cresciuta con un cuore che non batte a tempo e quando era piccola sognava ...
La ragazza con il cuore di latta [English translation]
It's so easy to make love, I reckon, But less so to love a fragile person. Linda grew up with her heart beating out of sync And when she was younger, ...
La ragazza con il cuore di latta [French translation]
Faire l’amour est tellement facile, je crois. Aimer une personne fragile, moins. Linda a grandi avec un cœur qui ne bat pas en rythme1 et quand elle é...
La ragazza con il cuore di latta [German translation]
Liebe zu machen ist so einfach, glaube ich Einen zerbrechlichen Menschen zu lieben, weniger. Linda ist mit einem Herz aufgewachsen, das nicht im (rich...
La ragazza con il cuore di latta [Greek translation]
Το να κάνεις έρωτα είναι τόσο εύκολο πιστεύω. Το να αγαπάς ένα εύθραυστο άτομο λιγότερο. Η Λίντα μεγάλωσε με μια καρδιά που δεν χτυπάει σωστά και όταν...
La ragazza con il cuore di latta [Polish translation]
Sądzę, łatwo jest uprawiać miłość. Kochać wrażliwą osobę już o wiele trudniej. Linda dorastała z sercem, które nie bije o czasie, i kiedy była dziecki...
La ragazza con il cuore di latta [Romanian translation]
Sa faci dragoste e ceva usor, cred Sa iubesti o persoana fragila, mai putin Linda a crescut cu o inima care nu bate in ritm si cand ea era micuta, ea ...
La ragazza con il cuore di latta [Russian translation]
Думаю, заниматься любовью это так просто Любить же хрупкого человека меньше Линда выросла с сердцем, которое периодически не билось И будучи маленькой...
La ragazza con il cuore di latta [Serbian translation]
Voditi ljubav je lako, verujem. Voleti krhku osobu, manje. Linda je odrasla sa srcem koje ne kuca u ritmu i kada je bila mala sanjala je da ga popravi...
La ragazza con il cuore di latta [Slovenian translation]
Tako lahko se je ljubiti, mislim Ljubiti krhko osebo pa manj Linda je odrasla s srcem, ki ne bije v ritmu In ko je bila majhna, je sanjarila, da bi po...
La ragazza con il cuore di latta [Spanish translation]
Es tan fácil hacer el amor, creo Amar a alguien frágil, de menos Linda creció con un corazón que no bate a tiempo Y cuando era pequeña soñava con repa...
<<
1
2
3
4
5
>>
Irama
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish
Genre:
Pop
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Irama
Excellent Songs recommendation
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
참 그립다 [I miss you] lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
Run To You lyrics
Absolute Configuration lyrics
Popular Songs
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
長良川艶歌 [Nagaragawa Enka] lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Last Crawl lyrics
Artists
Hot-Blooded Youth (OST)
Young and Beautiful (OST)
Lover or Stranger (OST)
10-FEET
To Be With You (OST) [2021]
Daniela Piryankova
Elvan Erbaşı
Tomb of the Sea (OST)
Sa4
Eagles and Youngster (OST)
Songs
Santa Cecilia [Italian translation]
Se [tratto da Nuovo Cinema Paradiso 1988] [Japanese translation]
Quando l'amore diventa poesia [Estonian translation]
Ricordami [Russian translation]
Quando l'amore diventa poesia [Hungarian translation]
Pienso en ti [E più ti penso] lyrics
Per te ci sarò [Greek translation]
Per te ci sarò [Turkish translation]
Questo amore [Japanese translation]
Quando l'amore diventa poesia [Greek translation]