Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Josh Groban Also Performed Pyrics
Evermore [Romanian translation]
[Strofa 1:] Am fost cel ce a avut totul Am fost stăpânul destinului meu Nu am avut niciodată nevoie de cineva în viaţa mea Am învăţat adevărul prea tâ...
Evermore [Russian translation]
Я был тем, у кого было все, Я был хозяином своей судьбы, Я никогда ни в ком не нуждался, Я слишком поздно осознал истину. Мне никогда не избавиться от...
Evermore [Spanish translation]
[Verso 1:] Yo era el que lo tenía todo Yo era el dueño de mi destino Nunca necesité a nadie en mi vida Aprendí la verdad demasiado tarde Nunca me quit...
Evermore [Turkish translation]
[Kıta 1:] Her şeye sahip olan biriydim Kaderimin efendisiydim Hayatımda kimseye ihtiyaç duymazdım Gerçeği çok geç öğrendim Asla acıdan kurtulamayacağı...
Evermore [Turkish translation]
Her şeye sahiptim eskiden Belirlerdim kendi kaderimi Hayatımda kimseye ihtiyaç duymamıştım Gerçeği ise çok geç öğrendim Acıyı asla üstümden atamayacağ...
Evermore [Turkish translation]
[ Mısra 1:] Hepsine sahip olan kişi bendim Kaderimin efendisi bendim Asla hayatımda hiç kimseye ihtiyacım olmadı Gerçeği çok geç öğrendim Acıyı asla b...
The Swell Season - Falling Slowly
I don't know you But I want you All the more for that Words fall through me And always fool me And I can't react And games that never amount To more t...
Falling Slowly [Arabic translation]
لا أعرفك ولكن أريدك بل أكثر من ذلك الكلمات لا تنجح معي ودائما تخدعني ولا أستطيع الإجابة نحن نتغير هنا والألعاب التى لم يكن لها معنى أكثر مما عنت سوف ت...
Falling Slowly [Catalan translation]
No et conec Pero vull fer-ho Més degut a això Les paraules cauen a través de mí I sempre m'enganyen I no puc reaccionar I els jocs que mai arriben a s...
Falling Slowly [Czech translation]
Neznám tě, ale chci tě o to víc Slova propadnou skrze mě a vždy mě oklamou A já nedokážu zareagovat A hry, které nikdy neznamenají víc, než by měly, s...
Falling Slowly [German translation]
Ich kenne dich nicht Aber ich will dich umso mehr Worte fallen durch mich durch Und führen mich immer hinters Licht Und ich kann nicht reagieren Und S...
Falling Slowly [Greek translation]
Δεν σε ξέρω Μα σε θέλω Όλο περισσότερο γι' αυτό Οι λέξεις μου ξεφεύγουν Και πάντα με ξεγελούν Και δεν μπορώ να αντιδράσω Και παιχνίδια που ποτέ δεν αξ...
Falling Slowly [Hungarian translation]
Nem ismerlek téged, de jobban akarlak, mint bármi mást. A szavak rám zuhannak és bolonddá tesznek, és nem tudok mit tenni. És a játék, mit játszanak s...
Falling Slowly [Italian translation]
Io non ti conosco Ma ti voglio Ancora più per questo Escono parole da parte mia E mi stupiscono sempre E non posso reagire E giochi che non contano ma...
Falling Slowly [Romanian translation]
Nu te cunosc, Dar te doresc Și mai mult din pricina asta. Cuvinte cad prin mine Și mereu mă păcălesc, Și eu nu pot ripostez. Și jocuri care nu valorea...
Falling Slowly [Serbian translation]
Ne znam tebe Ali te zelim Jos vise zbog toga Reci padaju kroz mene I uvek me zavaraju I ja ne mogu da reagujem I igre koje nikada ne dosade Mnogo vise...
Falling Slowly [Serbian translation]
Ne poznajem te ali te zato jos više želim Reči prolaze kroz mene i uvek me prevare i ne mogu da reagujem I igrice, koje nikad ne znače više nego što b...
Falling Slowly [Spanish translation]
No te conozco pero te quiero aún más por eso. Las palabras se me deslizan, siempre me engañan y no puedo reaccionar. Los juegos que nunca son más que ...
Falling Slowly [Spanish translation]
No te conozco Pero te quiero aun más por eso Palabras caen a través de mí Y siempre me enganan Y no puedo reaccionar Y juegos que nunca se vuelven más...
Falling Slowly [Turkish translation]
Tanımıyorum seni Ama bu yüzden Daha da çok istiyorum Kelimeler içimden düşüyor Ve hep beni kandırıyor Ve tepki veremiyorum Asla kasıtlarından fazlası ...
<<
8
9
10
11
12
>>
Josh Groban
more
country:
United States
Languages:
English, Italian, Spanish, French+4 more, Portuguese, Latin, Japanese, Neapolitan
Genre:
Classical, Opera, Pop
Official site:
http://www.joshgroban.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Josh_Groban
Excellent Songs recommendation
Explorers lyrics
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Greek translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [German translation]
Explorers [Arabic translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [German translation]
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] [Spanish translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Japanese translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Italian translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [Romanian translation]
Popular Songs
Iran Iran 2014 lyrics
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] lyrics
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Turkish translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [Spanish translation]
Exogenesis: Symphony Part 2 [Cross-Pollination] [Greek translation]
Exogenesis: Symphony Part 1 [Overture] [Italian translation]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Romanian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Exogenesis: Symphony Part 3 [Redemption] [Azerbaijani translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Artists
Michael “Bully“ Herbig
Grayson & Whitter
Miguel Hernández
Katarina Živković
Gregor Meyle
Toninho Geraes
Live Up To Your Name (OST)
Lonnie Donegan
Rena Morfi
GODAK
Songs
GPS [Turkish translation]
IMPOSIBLE [REMIX] [Romanian translation]
Hawái [Kurdish [Kurmanji] translation]
HP [Albanian translation]
Hawái [Portuguese translation]
IMPOSIBLE [REMIX] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Hawái [Russian translation]
Felices Los 4 [Salsa Version] lyrics
Hawái [Remix] [English translation]
Felices Los 4 [Portuguese translation]