Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Josh Groban Also Performed Pyrics
Caruso [French translation]
Ici où la mer scintille Et le vent tire fort Sur la vieille terrasse Devant le golfe de Sorrente Un homme embrasse une gamine Après avoir pleuré Puis ...
Caruso [French translation]
Ici, où la mer scintille Et où le vent souffle fort, Sur une vieille terrasse, donnant sur le golfe de Sorrente, Un homme embrasse une fille, Après qu...
Caruso [French translation]
Ici ou la mer et le vent hurlent Sur une vieille terrasse devant le golf de Surriento Un homme embrasse une femme qui avait pleuré Puis s'éclaircit la...
Caruso [Georgian translation]
აქ, სადაც ზღვა ელვარებს და ქრის ძლიერი ქარი, ძველ ტერასაზე,სორენტოს ზღვისპირას, კაცი გულსი იხუტებს ატირებულ ქალს, ხმას იწმენდს და აგრძელებს სიმღერას: ...
Caruso [German translation]
Hier wo das Meer glitzert und der Wind stark weht Auf der alten Terasse vor dem Golf von Sorrento. Ein Mann umarmt eine Frau nachdem sie geweint hatte...
Caruso [German translation]
Hier, wo das Meer glitzert und der Wind heftig weht, auf einer alten Terrasse am Golf von Sorrent, umarmt ein Mann eine junge Frau, nachdem er geweint...
Caruso [German translation]
Hier, wo die See schimmert und der Wind stark weht auf einer alten Terrasse vor dem Golf von Sorrent, umarmt ein Mann ein Mädchen nachdem sie geweint ...
Caruso [German translation]
Hier wo das Meer glitzert und der Wind stark weht Auf der alten Terasse vor dem Golf von Sorrento Ein Mann umarmt eine Frau nachdem sie geweint hatte ...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λαμποκοπάει και o αέρας φυσά δυνατά σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα που πρίν λ...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λαμπυρίζει και ο άνεμος φυσά δυνατά πάνω σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα, μετά...
Caruso [Greek translation]
Εκεί όπου η θάλασσα λαμπυρίζει και ο άνεμος φυσά δυνατά πάνω σε μια παλιά ταράτσα μπροστά από τον κόλπο του Σορέντο ένας άντρας αγκαλιάζει μία κοπέλα,...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λάμπει και ο αέρας φυσάει δυνατά πάνω στην παλιά ταράτσα μπροστά από τον κόλπο του Σαρέντο ένας άντρας αγκαλιάζει μια κοπέλα που πρι...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα στραφταλίζει κι άγρια ο άνεμος μαίνεται σε παλιά ταράτσα επάνω που απ’τον κόλπο του Σορέντο φαίνεται Άνδρας αγκαλιάζει ένα κορίτσι π...
Caruso [Hebrew translation]
כאן, היכן שהים מנצנץ והרוח נושבת בחוזקה על מרפסת ישנה מול המפרץ של סוריינטו גבר מחבק בחורה אחרי שבכה אחר כך הוא מכין את הקול ומתחיל לשיר אני אוהב אותך...
Caruso [Hungarian translation]
Itt, ahol a tenger csillog És a szél oly erősen fúj A sorrentoi öböl előtt egy vén teraszon Egy férfi ölel egy lányt Miután a lány sírt Aztán (a férfi...
Caruso [Hungarian translation]
Itt ahol a tenger ragyog és erősen fúj a szél egy régi teraszon amely a Sorriento öbölre nyílik egy fiú átölel egy lányt s könnycseppeit követően megc...
Caruso [Indonesian translation]
Disini dimana laut berkilau Dan angin bertiup keras Di teras tua Di depan Teluk Sorrento Seorang pria merangkul seorang wanita muda Setelah dia menang...
Caruso [Indonesian translation]
Di sini, di mana laut bersinar ini akan mengambil yang kuat, angin di old teras samping teluk Sorrento seorang pria embraces gadis setelah air mata ke...
Caruso [Japanese translation]
目の前にはきらめく海が広がり、 強風が吹く ソレント湾を望む古いテラスの上 男は 泣き終えた少女を抱き寄せ 明るい声で再び唄い出す 君を愛している とてもとても愛してるよ 今後この想いは鎖のようにしっかり結び合い 僕等の血潮の中に溶けていくのだ 海の只中に光が見え 男はアメリカの夜を想う しかしそれ...
Caruso [Japanese translation]
0:48 ここ、海は輝き、 そして、風は強く吹くところ ソレント湾に面した古いテラスの上で 一人の男が、若い女を抱く 彼は泣いていた後だった そして彼は声を整えると またその歌を歌う 1:22 おまえが好き とても好き、とても、とても、わかるだろう もう鎖で縛りつけられてしまったように 血管の中を流...
<<
3
4
5
6
7
>>
Josh Groban
more
country:
United States
Languages:
English, Italian, Spanish, French+4 more, Portuguese, Latin, Japanese, Neapolitan
Genre:
Classical, Opera, Pop
Official site:
http://www.joshgroban.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Josh_Groban
Excellent Songs recommendation
Hob XXVIa, 14 Lachet nicht, Mädchen. [Italian translation]
Hob XXVIa, 20 Zufriedenheit. [Italian translation]
Hob XXVIa, 13 Jeder meint, der Gegenstand. lyrics
Hob XXVIa, 26 Rückerinnerung [Recollection].. lyrics
Hob XXVIa, 13 Jeder meint, der Gegenstand. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 14 Lachet nicht, Mädchen. lyrics
Hob XXVIa, 11: Liebeslied. lyrics
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. [Italian translation]
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. [English translation]
Hob XXVIa, 1 Das strickende Mädchen. [Neapolitan translation]
Popular Songs
Hob XXVIa, 26 Rückerinnerung [Recollection].. [Italian translation]
Hob XXVIa, 26 Rückerinnerung [Recollection].. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 19 O fließ, ja wallend fließ in Zähren. lyrics
Hob XXVc:9 Abendlied zu Gott. lyrics
Hob XXVIa, 20 Zufriedenheit. [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 15. O liebes Mädchen, höre mich! lyrics
Hob XXVIa, 21 Das Leben ist ein Traum [Neapolitan translation]
Hob XXVIa, 10: Die Landlust. [Italian translation]
Hob XXVc:7 Wider den Ubermuth. lyrics
Hob XXVIa, 15. O liebes Mädchen, höre mich! [Neapolitan translation]
Artists
Kenyan Boys Choir
Carey Mulligan
Mikko Harju
Bill Gaither
Cloves
Lusia Chebotina
Monoir
Roy Fields
Maria Mirova
Vladimir Ferapontov
Songs
Coming Home [Japanese translation]
Wild love lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Coming Home lyrics
Busted lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Hyver lyrics
Cantigas às serranas lyrics
Crazy He Calls Me lyrics