Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francesco Gabbani Lyrics
Susanna, Susanna lyrics
Sette giorni a Portofino più di un mese a Saint-Tropez poi m’hai detto: «Cocorito, non mi compri col patè…» e sei scappata a Malibù con un grossista d...
Susanna, Susanna [Dutch translation]
[Verse 1] Zeven dagen in Portofino Meer dan een maand in Saint Tropez Toen zei je me “Lief, Je koopt me niet met paté En je bent ontsnapt naar Malibu ...
Susanna, Susanna [English translation]
Seven days in Portofino More than a month in Saint Tropez Then you told me "cocorito" You won't buy me with "patè" And you went away to Malibù With a ...
Susanna, Susanna [English translation]
Seven days in Portofino 1 More than a month in Saint Tropez Then you told me, "Dear, You're not buying my attention with some pâte" Then you fled to M...
Susanna, Susanna [Japanese translation]
ポルトフィーノで過ごした1週間は サントロペでひと月過ごすのなんかよりは全然良かった、 でも、その終わりに、彼女は僕にこう告げた、 「わたしの愛しい『インコ』ちゃん、でも そんなパテみたいのでアタシは買えないわよ」。 で、カリフォルニアのマリブに行ったきり、 宝石商のやつと一緒にね。 スザンナ、ああ...
A Moment of Silence lyrics
[Intro] (A moment of silence) [Strofa 1] In attesa che i muti cantino E che i cantanti tacciano E gli alleati sbarchino Nel giorno del D-Day In attesa...
A Moment of Silence [Danish translation]
[Intro] (Et øjebliks stilhed) [Første vers] Venter på de stumme synger Og på sangerne tiger stille Og på de allierede går i land På D-dag Venter på Ma...
A Moment of Silence [English translation]
[Intro] (A moment of silence) [Verse 1] Waiting for the mutes to sing And the singers to be silent And the allies to disembark On the D-Day Waiting fo...
A Moment of Silence [Estonian translation]
(Hetk vaikust) Oodates tumma laulma Ja lauljaid vaikima Ja liitlasi lahkuma määratud päeval Oodates Martin Luther Kingi teatamas maailmale: „Mul on un...
A Moment of Silence [French translation]
(Une minute de silence) En attendant que les muets chantent, Les chantants se taisent Et les alliés débarquent Dans le jour J 1, En attendant que Mart...
A Moment of Silence [German translation]
Intro (Eine Schweigeminute) Strophe1: Im Warten darauf, dass Stumme singen Und Sänger schweigen Und die Alliierten Am D-Day landen Im Warten darauf, d...
A Moment of Silence [Hungarian translation]
[Intro] (Egy csendes pillanat) [1. strófa] Várva, hogy a némák énekeljenek, És az énekesek hallgassanak És a csatlósok partra szálljanak a D-day napjá...
A Moment of Silence [Portuguese translation]
[Intro] (Um momento de silêncio) [Estrofe 1] À espera que os mudos cantem E que os cantores se calem E os aliados desembarquem No dia do D-Day. À espe...
A Moment of Silence [Romanian translation]
[Intro] (A moment of silence)* Așteptând ca muții să cânte Și cântăreții să tacă Iar aliații să debarcheze În ziua D-Day**, Așteptând ca Martin Luther...
A Moment of Silence [Russian translation]
(момент тишины) Ожидание приглушило пение И певцы замолчали И союзники высадились В день Ожидание Мартина Лютера Кинга Сказать миру: «У меня есть мечт...
A Moment of Silence [Spanish translation]
[Intro] (Un momento de silencio) [Estrofa 1] A la espera de que los mudos canten Y que los cantantes callen Y que los aliados desembarquen El Día D A ...
Amen lyrics
Alla porta i barbari, nascondi provviste e spiccioli sotto la coda, sotto la coda, sotto la coda. E i trafficanti d’organi e le razzie dei vandali son...
Amen [English translation]
Barbarians at the door Go hide your supplies and spare change Under the tail Under the tail Under the tail Organ traffickers and vandals pillaging The...
Amen [English translation]
Barbarians at the door, hide supplies and spare change under the tail, under the tail, under the tail. And the traffickers of organs, and the raids of...
Amen [English translation]
Barbarians at the door, hide supplies and spare change under the tail, under the tail, under the tail. And the traffickers of organs, and the raids of...
<<
1
2
3
4
5
>>
Francesco Gabbani
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francescogabbani.com/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Excellent Songs recommendation
The Secret lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Tre passi avanti lyrics
Crazy lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Popular Songs
Silent Hill lyrics
Lune lyrics
Land in Sicht lyrics
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Eloon
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Jo l'he vist lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Betty Co-ed lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
Tonight lyrics
Artists
Noel Harrison
Susanna and the Magical Orchestra
Dani Litani
Bob Belden
Marcus Mumford
Crystal Kay
Max Oazo
Shamal Saib
Manŭel Rovere
Primrose Path
Songs
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]