Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francesco Gabbani Lyrics
Eternamente ora [Romanian translation]
Această poveste începe cu tine Cu tine stând între cuvintele mele Luminile aprinse, jumătate închise Lasă-mă înăuntru, plouă afară Privind lumea de la...
Eternamente ora [Russian translation]
Эта история начинается с тебя Когда ты сидиш между моими словами Загорается свет, дверь приоткрыта Выпусти меня пока идет дождь Посмотри на мир с друг...
Eternamente ora [Serbian translation]
Ova priča počinje sa tobom sa tobom koja sediš između mojih reči upaljeno svetlo,pritvorena vrata pusti me da uđem napolju pada kiša. Gledajući svet s...
Eternamente ora [Spanish translation]
Esta historia comienza contigo Contigo sentada en mis palabras la luz encendida, la puerta entreabierta me dejas entrar que afuera llueve Mirando el m...
Eternamente ora [Swedish translation]
Denna berättelse börjar med dig Som sitter mellan mina ord Ljuset är tänt, dörren är på glänt Släpper du mig in? För det regnar ute Ser på världen frå...
Foglie al gelo lyrics
Un fiore cade senza far rumore senza colpa né dolore, senza chiedersi perché. Dal sonno prende forma un’illusione che la vita è un’occasione e domani ...
Foglie al gelo [English translation]
A flower falls without noise Without guilt nor pain Without asking why. While asleep an illusion takes shape Life is a chance That tomorrow will offer...
Foglie al gelo [Estonian translation]
Lill langeb hääletult Ilma süüta ja valuta Ilma küsimata miks Unenäost tekib illusioon et elu on võimalus mida homne pakub Muutub taevas meie kohal Po...
Foglie al gelo [French translation]
Une fleur tombe sans faire de bruit Sans coup ni douleur Sans se demander pourquoi. Dans le sommeil prend forme le rêve Que la vie est une occasion Qu...
Foglie al gelo [German translation]
Eine Blüte fällt hinab, ohne ein Geräusch zu machen Ohne Schuld und ohne Schmerz Ohne sich zu fragen, warum Im Schlaf nimmt die Illusion Dass das Lebe...
Foglie al gelo [Greek translation]
Ένα λουλούδι πέφτει χωρίς να κάνει θόρυβο χωρίς ενοχή ούτε πόνο χωρίς να αναρωτιέται γιατί. Στον ύπνο παίρνει μορφή μία ψευδαίσθηση ότι η ζωή είναι μι...
Foglie al gelo [Portuguese translation]
Uma flor cai sem fazer barulho Sem culpa nem dor Sem se perguntar porquê. No sono toma forma uma ilusão Que a vida é uma ocasião E amanhã se oferecerá...
Foglie al gelo [Russian translation]
Цветок опадает бесшумно, Без вины и без боли, Без вопросов «за что?» Во сне обретает форму иллюзия, Что жизнь — это возможность, И завтра нам представ...
Foglie al gelo [Russian translation]
Цветок падает на землю без шума Без вины и боли И не спрашивая почему. В то время как сон обретает иллюзию Жизнь - это наш шанс И завтра она предложит...
Foglie al gelo [Serbian translation]
Cvet pada bez buke bez krivice, bez bola Bez pitanja zašto. San prelazi u oblik iluzije jer je život prilika a sutra će se ponuditi. Nebo nad nama se ...
Foglie al gelo [Spanish translation]
Una flor cae sin hacer ruido sin culpa ni dolor sin preguntarse por qué. Del sueño toma forma una ilusión que la vida es una ocasión y mañana se ofrec...
I dischi non si suonano lyrics
Hey ciao, come te la passi? Tutto bene zio? Ma lo sai che Questa sera sono a suonare all'aperitivo Tutti i venerdì io suono all'aperitivo Hai presente...
I dischi non si suonano [English translation]
Hello, how's it going? Are you alright, man? Did you know that Tonight I'll be performing for the aperitivo 1 I perform for it every Friday You know, ...
I dischi non si suonano [Russian translation]
-Эй привет, как поживаешь? Всё в порядке, дядя? Ты знаешь, сегодня вечером я играю на разогреве, Каждую пятницу я играю на разогреве. Ты знаешь этот к...
I dischi non si suonano [Russian translation]
Привет, как дела? Ты в порядке, приятель? Знаете ли вы, что Сегодня вечером я играю аперитив Я так играю каждую пятницу Вы знаете, это прохладный, мод...
<<
3
4
5
6
7
>>
Francesco Gabbani
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francescogabbani.com/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Excellent Songs recommendation
Dancing in the Rain [English translation]
Dancing in the Rain [Portuguese translation]
Bodies lyrics
99 [Greek translation]
Dancing in the Rain [Spanish translation]
Gigantes lyrics
Dancing in the Rain [Romanian translation]
Good Girls Don't Lie [Turkish translation]
Dancing in the Rain [English translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
Popular Songs
Vead lyrics
Vead [English translation]
Gigantes [Portuguese translation]
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Flamingos [English Version] [Spanish translation]
Echo [Spanish translation]
Dancing in the Rain lyrics
Flamingos [English Version] lyrics
Dancing in the Rain [Swedish translation]
Good Girls Don't Lie [Italian translation]
Artists
Hearts of Fire (OST)
Irini Kyriakidou
Selig
Gove Scrivenor
Ana Brenda Contreras
Karan Casey
Krishna Das
Lil 9ap
Silly
Seven Kayne
Songs
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]