Lyricf.com
Artists
Willy Millowitsch
Artists
Songs
News
Willy Millowitsch
Artists
2025-12-05 13:27:50
country:
Germany
Languages:
German (Kölsch), German
Genre:
Folk
Willy Millowitsch Lyrics
more
Ene Besuch im Zoo
Schnaps, das war sein letztes Wort lyrics
Schnaps, das war sein letztes Wort [English translation]
Kölsche Jung [German translation]
Heidewitzka, Herr Kapitän! lyrics
Ene Besuch im Zoo [German translation]
Kölsche Jung lyrics
Heidewitzka, Herr Kapitän! [German translation]
Willy Millowitsch Featuring Lyrics
more
Arsch huh, Zäng ussenander (German translation)
AG Arsch Huh - Arsch huh, Zäng ussenander
Willy Millowitsch Also Performed Pyrics
more
Mir schenke der Ahl e paa Blömcher (German translation)
Mir schenke der Ahl e paa Blömcher (English translation)
Tom Angelripper - Schnaps, das war sein letztes Wort
Heidewitzka, Herr Kapitän (German translation)
Heidewitzka, Herr Kapitän lyrics
Bläck Fööss - Mir schenke der Ahl e paa Blömcher
Excellent Artists recommendation
Naomi Shemer
MC Kevinho
Prince Ea
A$AP Rocky
Fani Drakopoulou
Uaral
Ellinoora
Tokyo Ska Paradise Orchestra
Kaspiyskiy Gruz
Danijela Martinović
Popular Artists
Oh Land
A.C.E
Alter Bridge
Giorgos Mais
Asmahan
Greta Salóme
Nadau
Our Secret (OST)
Myslovitz
Malajube
Artists
Edith Whiskers
sAewoo In YUNHWAY
Dani Litani
Ollane
Bob Belden
Radka Toneff
Rafiq Chalak
Nuol
The Dead Lands (OST)
Liis Lemsalu
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [French translation]
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics