Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Polina Gagarina Lyrics
Выше головы [Vyshe golovy] [English translation]
There is no one to blame for our non-love. There is no need for loud words and languid gazes. You know there is no place for me to be next to you. We'...
Выше головы [Vyshe golovy] [English translation]
We have no one to blame for dislike Do not need big words and hard looks You know I do not have a place with you We were drowned in an endless lie Try...
Выше головы [Vyshe golovy] [French translation]
Nous n'avons personne à blâmer pour notre désaffection Inutile de hausser le ton et de lancer des regards noirs Tu sais que je n'ai pas ma place à tes...
Выше головы [Vyshe golovy] [German translation]
Uns kann keiner für die fehlende Liebe zur Verantwortung ziehen. Es braucht keine großen Worte und keine matten Blicke. Du weißt, für mich ist kein Pl...
Выше головы [Vyshe golovy] [Hungarian translation]
[1. versszak, Polina Gagarina] Nincs kit okolnunk a szeretet hiányáért Nincs szükség hangos szavakra és közönyös tekintetekre Tudod, hogy nincs nekem ...
Выше головы [Vyshe golovy] [Italian translation]
Non abbiamo nessuno da incolpare se non ci amiamo, Non serve gridare, né servono sguardi languidi, Sai, non c'è posto per me accanto a te Siamo affond...
Выше головы [Vyshe golovy] [Polish translation]
Nie możemy nikogo winić za niechęć, Nie potrzeba głośnych słów, ani ospałych spojrzeń, Ty wiesz, nie ma dla mnie miejsca u Twego boku Utonęliśmy w nie...
Выше головы [Vyshe golovy] [Portuguese translation]
Não temos que culpar ninguém pelo desagrado Não precisa de palavras barulhentas e olhares lânguidos Você sabe que não tenho lugar para estar perto de ...
Выше головы [Vyshe golovy] [Romanian translation]
Nu avem pe nimeni de vină pentru antipatia noastră Nu este nevoie de cuvinte zgomotoase și de priviri dure Știi că nu am unde să fiu cu tine Suntem în...
Выше головы [Vyshe golovy] [Serbian translation]
Не можемо никога да кривимо за ненаклоност Нису потребне оштре речи и тамни погледи Знаш да ми није место да будем поред тебе Утонули смо у бесконачне...
Выше головы [Vyshe golovy] [Transliteration]
Nam nekogo vinit' za nelyubov' Ne nado gromkikh slov i tomnykh vzgliadov Ty znaesh' mne ne mesto byt' s toboju riadom My utonuli v beskonechnoi lzhi P...
Выше головы [Vyshe golovy] [Turkish translation]
Beğenmediğimiz için suçlayacak kimsemiz yok Büyük sözlere ve zor bakışlara ihtiyacımız yok Seninle bir yerim olmadığını biliyorsun Sonsuz bir yalanda ...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] lyrics
Не слышу слов, не понимаю их значенья Души засов закрыт и больше нет спасенья И с наступленьем темноты я вновь дойду до края Лечу с огромной высоты пу...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [Croatian translation]
Ne čujem riječi, ne razumijem njihovo značenje Zapor duše je zatvoren i više nema spasenja I kad nastupi tama ja ću opet doći do ruba Letim prazna s v...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [English translation]
I don't hear the words, I don't remember their meaning The bolt of our souls is closed and there is no salvation anymore And with the onset of darknes...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [German translation]
Ich kann die Worte nicht hören, ich verstehe ihre Bedeutung nicht. Der Schlüssel der Seele ist verschlossen und es gibt keine Rettung mehr Und wenn di...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [Portuguese translation]
Não consigo ouvir as palavras, não entendo seus significados. A chave da alma está fechada e não há mais salvação E quando a escuridão cair eu alcança...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [Serbian translation]
Не чујем речи, не разумем њихово значење Затварач душе је затворен и више нема спасења И кад наступи тама ја ћу опет доћи до краја Летим празна с вели...
Где-то живёт любовь [Gde-to zhivyot lyubov'] [Transliteration]
Ne slyshu slov, ne ponimayu ikh znachen'ya Dushi zasov sakryt i bol'she net spasen'ya I s nastuplen'yem temnoty ya vnov' doydu do kraya Lechu s ogromn...
Драмы больше нет [Dramy bol'she net] lyrics
Дышать тобой до боли, до хрипоты. Дыханием одним не могу согреться. И догорают сами собой мосты. И что-то больно ранило прямо в сердце. Ушли за горизо...
<<
2
3
4
5
6
>>
Polina Gagarina
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.gagarina.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Polina_Gagarina
Excellent Songs recommendation
Dancing in the Rain [Toki Pona translation]
Üks kord veel [German translation]
Crisálida [English translation]
Dancing in the Rain [Swedish translation]
Good Girls Don't Lie [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Italian translation]
Dancing in the Rain [French translation]
Dancing in the Rain [Russian translation]
Vead lyrics
Dancing in the Rain [English translation]
Popular Songs
Dancing in the Rain lyrics
Gigantes [Turkish translation]
Dancing in the Rain [Portuguese translation]
Bodies lyrics
さそり座の女 [sasoriza no onna] [English translation]
Bodies [Spanish translation]
Good Girls Don't Lie [Italian translation]
Freaks lyrics
Crisálida lyrics
Dancing in the Rain [Turkish translation]
Artists
Laïs
Elbrus Dzhanmirzoev
Bully Da Ba$tard
JOOHONEY
Noel Harrison
Le Pecore Nere
Silly
Rafiq Chalak
Voice 2 (OST)
Lil 9ap
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
Los buenos lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
Haddinden fazla lyrics