Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Onyanko Club Lyrics
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] [Spanish translation]
Baby 生麦に Baby 生米に Baby 生卵でしょ Wow Woh 地下鉄のホームで たたずんだ2人は 電車が来ても AH―気づかないほど 見つめ合ってた いつもならここで じゃあまた明日と 手を振って 別々の方向に 帰れるのに Baby せいいっぱい Baby 無理をして Baby 笑顔を作...
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] [Transliteration]
Baby 生麦に Baby 生米に Baby 生卵でしょ Wow Woh 地下鉄のホームで たたずんだ2人は 電車が来ても AH―気づかないほど 見つめ合ってた いつもならここで じゃあまた明日と 手を振って 別々の方向に 帰れるのに Baby せいいっぱい Baby 無理をして Baby 笑顔を作...
Onyanko Club - 星のバレリーナ [Hoshi no ballerina]
夜明けが来るまで Dance with me! 蒼い空の下で 真赤なシューズを履いて 星のバレリーナ 泣きながら ビルの屋上 (Lonely tonight) 旧式のRADIOを 鳴らして フラミンゴ そっと気取って (Upside down) つま先のマジック あなたが好きだから 全てを忘れたい ...
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [English translation]
夜明けが来るまで Dance with me! 蒼い空の下で 真赤なシューズを履いて 星のバレリーナ 泣きながら ビルの屋上 (Lonely tonight) 旧式のRADIOを 鳴らして フラミンゴ そっと気取って (Upside down) つま先のマジック あなたが好きだから 全てを忘れたい ...
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [Spanish translation]
夜明けが来るまで Dance with me! 蒼い空の下で 真赤なシューズを履いて 星のバレリーナ 泣きながら ビルの屋上 (Lonely tonight) 旧式のRADIOを 鳴らして フラミンゴ そっと気取って (Upside down) つま先のマジック あなたが好きだから 全てを忘れたい ...
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [Transliteration]
夜明けが来るまで Dance with me! 蒼い空の下で 真赤なシューズを履いて 星のバレリーナ 泣きながら ビルの屋上 (Lonely tonight) 旧式のRADIOを 鳴らして フラミンゴ そっと気取って (Upside down) つま先のマジック あなたが好きだから 全てを忘れたい ...
Onyanko Club - 星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite]
星座占いで瞳を閉じて 次のページめくるの 本当は知りたいくせに… 星座占いで瞳を閉じて だって 恋の未来に 女の子 臆病だから… カフェテラスのテーブル 開げた雑誌 あなたと2人して 読んでいたけれど 次の次のページは なぜか 恐くて ちょっと 飛ばしましょう ”そんなの関係ないじゃないか”と あな...
星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite] [English translation]
星座占いで瞳を閉じて 次のページめくるの 本当は知りたいくせに… 星座占いで瞳を閉じて だって 恋の未来に 女の子 臆病だから… カフェテラスのテーブル 開げた雑誌 あなたと2人して 読んでいたけれど 次の次のページは なぜか 恐くて ちょっと 飛ばしましょう ”そんなの関係ないじゃないか”と あな...
星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite] [Spanish translation]
星座占いで瞳を閉じて 次のページめくるの 本当は知りたいくせに… 星座占いで瞳を閉じて だって 恋の未来に 女の子 臆病だから… カフェテラスのテーブル 開げた雑誌 あなたと2人して 読んでいたけれど 次の次のページは なぜか 恐くて ちょっと 飛ばしましょう ”そんなの関係ないじゃないか”と あな...
星座占いで瞳を閉じて [Seizauranai de me wo tojite] [Transliteration]
星座占いで瞳を閉じて 次のページめくるの 本当は知りたいくせに… 星座占いで瞳を閉じて だって 恋の未来に 女の子 臆病だから… カフェテラスのテーブル 開げた雑誌 あなたと2人して 読んでいたけれど 次の次のページは なぜか 恐くて ちょっと 飛ばしましょう ”そんなの関係ないじゃないか”と あな...
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] lyrics
春一番が吹く頃に 旅立つつもりです 卒業の歌に送られ 別々の道へと 春一番が吹く頃に 泣きたくはないから 今日という素敵な時間 大切にするだけ ほら壁の カレンダー もうあと少し 私達の日々は 眩しい風 春一番が吹く頃に 思い出すでしょうか? 眠れずにアルバム広げ 寄せ書き書いたこと 春一番が吹く頃...
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [English translation]
春一番が吹く頃に 旅立つつもりです 卒業の歌に送られ 別々の道へと 春一番が吹く頃に 泣きたくはないから 今日という素敵な時間 大切にするだけ ほら壁の カレンダー もうあと少し 私達の日々は 眩しい風 春一番が吹く頃に 思い出すでしょうか? 眠れずにアルバム広げ 寄せ書き書いたこと 春一番が吹く頃...
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [Spanish translation]
春一番が吹く頃に 旅立つつもりです 卒業の歌に送られ 別々の道へと 春一番が吹く頃に 泣きたくはないから 今日という素敵な時間 大切にするだけ ほら壁の カレンダー もうあと少し 私達の日々は 眩しい風 春一番が吹く頃に 思い出すでしょうか? 眠れずにアルバム広げ 寄せ書き書いたこと 春一番が吹く頃...
春一番が吹く頃に [Haruichiban ga fuku koro ni] [Transliteration]
春一番が吹く頃に 旅立つつもりです 卒業の歌に送られ 別々の道へと 春一番が吹く頃に 泣きたくはないから 今日という素敵な時間 大切にするだけ ほら壁の カレンダー もうあと少し 私達の日々は 眩しい風 春一番が吹く頃に 思い出すでしょうか? 眠れずにアルバム広げ 寄せ書き書いたこと 春一番が吹く頃...
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] lyrics
海へと続く坂道は 黄昏の運河みたいね 9月が過ぎて少しずつ 早くなった砂時計 彼の背中 頬をつけて ドキドキが聞こえちゃうわ 真赤な自転車 2人乗り 真赤な自転車 風になる このまま どこかに連れてって 誰もいない 防波堤 砂に埋もれたパラソルが 帆船のように見えるわ 波打ち際を走り抜け 海の雫弾ね...
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [English translation]
海へと続く坂道は 黄昏の運河みたいね 9月が過ぎて少しずつ 早くなった砂時計 彼の背中 頬をつけて ドキドキが聞こえちゃうわ 真赤な自転車 2人乗り 真赤な自転車 風になる このまま どこかに連れてって 誰もいない 防波堤 砂に埋もれたパラソルが 帆船のように見えるわ 波打ち際を走り抜け 海の雫弾ね...
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [Spanish translation]
海へと続く坂道は 黄昏の運河みたいね 9月が過ぎて少しずつ 早くなった砂時計 彼の背中 頬をつけて ドキドキが聞こえちゃうわ 真赤な自転車 2人乗り 真赤な自転車 風になる このまま どこかに連れてって 誰もいない 防波堤 砂に埋もれたパラソルが 帆船のように見えるわ 波打ち際を走り抜け 海の雫弾ね...
真赤な自転車 [Makkana Jitensha] [Transliteration]
海へと続く坂道は 黄昏の運河みたいね 9月が過ぎて少しずつ 早くなった砂時計 彼の背中 頬をつけて ドキドキが聞こえちゃうわ 真赤な自転車 2人乗り 真赤な自転車 風になる このまま どこかに連れてって 誰もいない 防波堤 砂に埋もれたパラソルが 帆船のように見えるわ 波打ち際を走り抜け 海の雫弾ね...
瞳の扉 [Hitomi no tobira] lyrics
時計の細い針を 指で押さえながら できるならば 止めてみたかった 過ぎて行くこの時 夕陽が沈むように 終わりが近づいて 素敵だった 今日の日の夢が 心に降り積もってく 瞳の扉を 静かにそっと閉めれば ずっとこのまま 思い出だけが この胸に輝くわ 涙の幕が落ちて 何も見えないけど 覚えているあなたのす...
瞳の扉 [Hitomi no tobira] [English translation]
時計の細い針を 指で押さえながら できるならば 止めてみたかった 過ぎて行くこの時 夕陽が沈むように 終わりが近づいて 素敵だった 今日の日の夢が 心に降り積もってく 瞳の扉を 静かにそっと閉めれば ずっとこのまま 思い出だけが この胸に輝くわ 涙の幕が落ちて 何も見えないけど 覚えているあなたのす...
<<
4
5
6
7
8
>>
Onyanko Club
more
country:
Japan
Languages:
Japanese, English
Genre:
Pop
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%83%8B%E3%83%A3%E3%83%B3%E5%AD%90%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%96
Excellent Songs recommendation
Let My Hair Down lyrics
Lift Your Eyes [Macedonian translation]
Living Legend [Italian translation]
Let Me Love You Like A Woman [Portuguese translation]
Live or Die [Macedonian translation]
Let Me Love You Like A Woman [Persian translation]
Let My Hair Down [Macedonian translation]
Lolita [Polish translation]
Live or Die [Bulgarian translation]
Let Me Love You Like A Woman [Turkish translation]
Popular Songs
Live or Die [Turkish translation]
Lolita [Bosnian translation]
Live or Die [Spanish translation]
Live or Die [Arabic translation]
Lolita [Armenian translation]
Lift Your Eyes [Turkish translation]
Lolita [French translation]
Living without you lyrics
Living Legend [French translation]
Living Legend lyrics
Artists
Alonso del Río
Cinderella (OST) [2021]
Amalee
Ombladon
The Trammps
Speed
Os Mutantes
Aman Aman
Thomas D.
Anonim (Romania)
Songs
Wish You Were Here [With Me] [Romanian translation]
¿Dónde Están, Corazón? [Dutch translation]
Beautiful [Dutch translation]
Wish I Was Your Lover [Russian translation]
Wish I Was Your Lover [Romanian translation]
Could I Have This Kiss Forever [Greek translation]
Wish I Was Your Lover [Serbian translation]
¿Dónde Están, Corazón? [Bosnian translation]
Don't you need somebody [Chinese translation]
Beautiful [French translation]