Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Helavisa Also Performed Pyrics
Melnitsa - Пусть вечерняя звезда [Pust' vechernyaya zvezda]
Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой, Может быть, при свете дня ты будешь другой, Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок И опять приходит...
Sille Ilves - Gwêl yr Adeilad
Mae'r durtur bêr yn canu A'r byd yn gorfoleddu Mewn gwir fyw lwyddiant, A choed y maes sydd eto Oll fel yn curo dwylo Mewn clod a moliant. Ca'r gwyn A...
Gwêl yr Adeilad [English translation]
Mae'r durtur bêr yn canu A'r byd yn gorfoleddu Mewn gwir fyw lwyddiant, A choed y maes sydd eto Oll fel yn curo dwylo Mewn clod a moliant. Ca'r gwyn A...
Gwêl yr Adeilad [Estonian translation]
Mae'r durtur bêr yn canu A'r byd yn gorfoleddu Mewn gwir fyw lwyddiant, A choed y maes sydd eto Oll fel yn curo dwylo Mewn clod a moliant. Ca'r gwyn A...
<<
1
Helavisa
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Welsh
Genre:
Folk, Rock
Official site:
http://helavisa.ru
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Natalia_O%27Shea
Excellent Songs recommendation
Anoche [French translation]
Mi Culpa lyrics
Anoche [English translation]
Piel [Russian translation]
Nonbinary [Serbian translation]
Reverie [French translation]
Machote [English translation]
Sin ti [French translation]
Anoche [Portuguese translation]
Piel [Portuguese translation]
Popular Songs
Mi Culpa [Polish translation]
Soledad lyrics
Fugaces [French translation]
Triste lyrics
Mi Superman lyrics
La Chíqui lyrics
Sin ti [English translation]
Coraje [French translation]
Rip the Slit lyrics
Desafío [Russian translation]
Artists
Karizman
Bjørn Eidsvåg
Cat's Eye (OST)
Eevil Stöö
Cover the Sky (OST)
A Little Princess Sarah (OST)
Reket
Jack Leopards
Catharsis
Lawless Lawyer (OST)
Songs
Το Γράμμα [To Gramma] [Italian translation]
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] [English translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] lyrics
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [German translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Turkish translation]
Το βέλος [To Velos] lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Polish translation]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] [Bulgarian translation]
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] [English translation]