Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Roksana Węgiel Lyrics
Żyj [German translation]
Leben dieser Moment, welcher dauert immer zu kurz an der Biegung des Tages Huschen blind jagen fühlen den Wind auf deinem Gesicht, belebender Wind Tra...
Żyj [Italian translation]
Vivi, In un istante che Dura sempre troppo poco Al cambio del giorno Corri, Corri alla cieca, Senti il vento sul viso, Un vento rinvigorente Sogna, Sa...
Żyj [Russian translation]
Живи, мгновением, которое так всегда так коротко длится на повороте дня Мчи Вслепую мчи почувствуй ветер на лице, оживляющий ветер Мечтай перескочи, с...
Żyj [Transliteration]
Жый, хвиля̨ цо так завшэ за кро́тко трва на закрэ̨це дня Мкний на осьлеп гнай почуй на тважы вятр, ожывчы вятр Сьний пжэскоч и рвий то цо найслодшэ ес...
<<
2
3
4
5
Roksana Węgiel
more
country:
Poland
Languages:
Polish, English, Russian
Genre:
Pop
Official site:
https://roksana-wegiel.pl/
Wiki:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Roksana_W%C4%99giel
Excellent Songs recommendation
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Göreceksin kendini lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Dictadura lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
WANNABE [English Version] [Spanish translation]
NINI lyrics
WANNABE [Turkish translation]
Keeping the Faith lyrics
WANNABE [Transliteration]
Popular Songs
WANNABE [Thai translation]
Lamento lyrics
WANNABE [Spanish translation]
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
WANNABE [English Version] [Turkish translation]
WANNABE [English Version] [French translation]
WANNABE [English Version] [Hungarian translation]
Rien ne peut changer ma joie lyrics
WANNABE [English Version] [Russian translation]
Capriccio lyrics
Artists
Lee Ritenour
Lââm
Invisible
Mara
Slayers (OST)
B Ray
Beth Nielsen Chapman
Lawless Lawyer (OST)
Eevil Stöö
Yume no Crayon Oukoku (OST)
Songs
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά [Trelathikes Kardia Mou Ksafnika] [English translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [Bulgarian translation]
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [English translation]
Τώρα που βρέχεις ουρανέ [Tora Pou Vreheis Ourane] [Bulgarian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [English translation]
Στροφή καλοκαιριού [Strofí kalokairioú] lyrics
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Transliteration]