Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Édith Piaf Lyrics
Elle fréquentait la Rue Pigalle lyrics
Elle fréquentait la rue Pigalle Elle sentait le vice à bon marché Elle était toute noire de péchés Avec un pauvre visage tout pâle Pourtant y avait da...
Elle fréquentait la Rue Pigalle [Croatian translation]
Često je posjećivala Rue Pigalle Odisala je jeftinim porocima Bila je potpuno crna od grijeha Mada potpuno blijede pojave Ali bilo je nešto duboko u n...
Elle fréquentait la Rue Pigalle [English translation]
She frequented the rue Pigalle1 She smelled of cheap vice She was utterly black from sins With a very pale poor face But in the depths of her eyes the...
Embrasse-moi lyrics
C’était dans un quartier de la ville Lumière Où il fait toujours noir où il n’y a jamais d’air... Et l’hiver comme l’été là c’est toujours l’hiver Ell...
Embrasse-moi [Croatian translation]
Bilo je to u jednoj četvrti Grada svjetlosti* Gdje je stalno mračno, gdje nikad nema zraka... Zimi i preko ljeta uvijek je hladno Ona je bila na stepe...
Embrasse-moi [English translation]
It was in a neighborhood of the city of light Where it is always black or there is never air... And the winter like the summer here it is always cold ...
Embrasse-moi [German translation]
Es war in einem Viertel der Stadt 'Licht', wo es immer schwarz ist, wo es nie Luft gibt... und der Winter, wie der Sommer dort, es ist immer Winter. S...
Embrasse-moi [Japanese translation]
それは輝く街の一角でのこと そこはいつも暗く風も吹かない 夏も冬のよう そこはいつも冬 彼女は階段のところにいた 彼は彼女のそばに 彼女は彼のそばに 夜だった 彼女は言った ここは暗い 風も吹かない 夏も冬のよう ここはいつも冬 太陽も神様の光も 私たちのところは照らさない お金持ちのところを照ら...
Emporte-moi lyrics
À Paris, la nuit, Pigalle s'illumine, Sur le seuil des bars des lèvres vous invitent, Sous les lampes crues des sourires se fardent. Dans un coin, per...
Emporte-moi [Croatian translation]
U Parizu, noć, Pigalle svijetli, Preko pragova barova, usne vas dozivaju, Ispod oštrih lampi, lažni osmjesi. U jednome kutu, izgubljeni, dvoje ljubavn...
Emporte-moi [English translation]
In Paris at night, Pigalle1 lights up Over the bars' doors, lips invite you in Beneath the harsh lights, made-up smiles2 In a corner, lost, two lovers...
Emporte-moi [Hungarian translation]
Párizs éjszaka, a Pigalle fénye ég A bár ajtók mögött a hangok hívogatnak A zord fény alatt, kényszer mosoly égett Két volt szerelmes pár egymás szemé...
Emporte-moi [Russian translation]
Ночь в Париже, Пляс Пигаль залита светом, На порогах баров губы зазывают вас, Под яркими лампами - накрашенные улыбки. В углу притаившись, двое влюблё...
Emporte-moi [Spanish translation]
En París, de noche, Pigalle1 se ilumina Sobre los umbrales de los bares, unos labios le invitan Bajo las lámparas vivas, se disfrazan2 unas sonrisas E...
Enfin le printemps [Vise mon Jules] lyrics
Vise, mon Jules, Cette crapule Qui nous tombe sur les bras. Depuis le temps Qu'on l'attend, Comme une bombe, le voilà. Le voilà, le printemps, Tout fl...
Enfin le printemps [Vise mon Jules] [Croatian translation]
Gađaj, moj Jules, Tu beštiju Što nam pada u naručje. Od vremena Kad smo iščekivali, Poput bombe, i eto. Eto, proljeće, Sve cvate u ljubičastom Tko se ...
Enfin le printemps [Vise mon Jules] [English translation]
Target, my Jules, This scoundrel Who falls into our arms Since the time We began to wait for him, Like a bomb, here he is. Here he is: spring, Everyth...
Enfin le printemps [Vise mon Jules] [Japanese translation]
ごらんジュール このいたずら者は 私たちの腕の中にどびこんでくる みんなが待っていた時から 爆弾みたいに ほら来た ほら来た 春が リラの花がいっせいに咲く 踊りながらやってくる ジャヴァを踊りながら ほら来た この悪党が アコーディオンの音とともに 恋を探して 歌を歌いながら どんなふうに騒ぐのか...
Entre Saint-Ouen et Clignancourt lyrics
J'ai vendu des fleurs aux terrasses Quand j'avais dix-sept ans Mais la roue tourne, le temps passe : J'ai du fric, à présent. Eh bien ! Malgré mon com...
Entre Saint-Ouen et Clignancourt [Croatian translation]
Prodavala sam cvijeće po terasama Kad sam imala sedamnaest Ali kotači se okreću, vrijeme prolazi: Imam love, sada. A dobro! Unatoč mom računu u banci,...
<<
20
21
22
23
24
>>
Édith Piaf
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, German
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.edithpiaf.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Excellent Songs recommendation
My Immortal [German translation]
Fleetwood Mac - The Chain
The Chain [Chinese translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [Turkish translation]
The Chain [Spanish translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [Italian translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [French translation]
The Chain [Ukrainian translation]
The Chain [Bulgarian translation]
My Immortal [Serbian translation]
Popular Songs
The Chain [Russian translation]
The Chain [Portuguese translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [Czech translation]
My Immortal lyrics
Glory Box [Give me a reason to love you] [Esperanto translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [Italian translation]
The Chain [Czech translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [German translation]
Glory Box [Give me a reason to love you] [Romanian translation]
The Chain [Serbian translation]
Artists
Madrac
Alister Marsh
Sequoia
BEN (South Korea)
Dessita
Ant Clemons
Fikret Dedeoğlu
Family Honor (OST)
Bandabardò
Marala
Songs
Blues in the Night [Romanian translation]
But Not for Me [Italian translation]
Bewitched, Bothered and Bewildered [German translation]
Autumn in New York [German translation]
Núria Feliu - Ara amb ell penso [I'll Only Miss Her When I Think Of Her]
Dream lyrics
April in Paris [Turkish translation]
Doris Day - Day by day
Around the World lyrics
Bewitched, Bothered, And Bewildered [Swedish translation]