Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Édith Piaf Lyrics
La Foule [Hebrew translation]
אני רואה את העיר, את החגיגות ואת השגעון נחנקים תחת השמש והאושר ואני שומעת את המוזיקה בתוך הצעקות והצחוק אשר פורצת ומקפצת מסביבי ואבודה בתוך האנשים שמע...
La Foule [Hebrew translation]
אם עולה השמש ובכל בוקר חדשה היא אם הפרחים סתם מחייכים אל העולם אם מתגלגל הגל מצחוק עד השמים אז למה גם אנחנו לא נצחק עם כולם? אם יש עוד קרקסים וליצנים ...
La Foule [Hungarian translation]
Emlékszem a városra ünnepelni tébolyultan Fuldokolni a naptól és az örömtől És hallom a zenében a kiáltásokat, nevetéseket Amik felragyognak és vissza...
La Foule [Italian translation]
Vedo la città in festa e in delirio Soffocando sotto il sole e sotto la gioia E sento nella musica le grida, le risate scoppiando e rimbalzando intorn...
La Foule [Japanese translation]
街が祭で乱れて 太陽と喜びに息が詰まりそうだったのを思い出す 音楽にまじって叫びと笑いが聞こえ、 私のまわりではじけ はねまわっていた 人に押されて道に迷い めまいがして苦しくなりその場にたたずんだ 私が突然振り返ったとき 彼も振り向き 群衆が私を彼の腕の中に押しやった 群衆に運ばれ ひきずられて...
La Foule [Latin translation]
Urbem deliram recordor festivitatem agentem, ob solem laetitiamque suffocantem et inter harmonias clamores risusque audio quae circum me erumpunt resi...
La Foule [Persian translation]
هنوز به یاد می آورم زمانی را که شهر در شور و هیاهو بود، سرشار از خوشی در زیر آفتاب. ودر میان موسیقی، فریاد شادی و خنده ای که در اطرافم می پیچید را می ...
La Foule [Portuguese translation]
Eu revejo a cidade em festa e em delírio Sufocante sob o sol e sob a alegria E eu ouço na música os gritos, os risos Que explodem e reboam à minha vol...
La Foule [Romanian translation]
Revăd orașul sărbătorind în delir Sufocat de soare și de voie bună Și aud în muzică, țipetele, râsetele Care explodează în jurul meu Și, pierdută prin...
La Foule [Russian translation]
Я снова вижу город, празднующий и в бреду Удовольствие от солнца и радости Я слышу в песнях крики, смех которые взрываются и подпрыгивают вокруг меня ...
La Foule [Serbian translation]
Vidim grad kako slavi i luduje Gusi se pod suncem i radosti I u musici cujem vriske i smijanje Koji puknu i odjekuju oko mene Izgubljena medu ljudima ...
La Foule [Spanish translation]
Vuelvo a ver la ciudad en fiesta y en delirio, sofocando bajo el sol y bajo la alegría, y escucho en la musica los gritos, las risas, que estallan y r...
La Foule [Turkish translation]
Bayram havasındaki coşkulu şehri yeniden görüyorum Güneşin ve neşenin altında boğularak Ve duyuyorum müzikteki çığlıkları, kahkahaları Etrafımda patla...
La Foule [Turkish translation]
coşku ve bayram halinde olanşehri tekrar gördüm neşe ve güneşin altında soluksuz kalarak. ve etrafımda havada uçuşan, müziğin içinde sesler ve kahkaha...
La Foule [Vietnamese translation]
Tôi vẫn thấy, đó thị trấn, trong lễ hội và vui sướng Nghẹt thở dưới ánh dương và niềm hân hoan Và tôi nghe giữa tiếng nhạc, những tiếng la hét và cười...
La goulante du pauvre Jean lyrics
Esgourdez rien qu’un instant La goualante du pauvre Jean, Que les femmes n’aimaient pas, Mais n’oubliez pas, Dans la vie y a qu’une morale Qu’on soit ...
La goulante du pauvre Jean [Breton translation]
Esgourdez rien qu’un instant La goualante du pauvre Jean, Que les femmes n’aimaient pas, Mais n’oubliez pas, Dans la vie y a qu’une morale Qu’on soit ...
La goulante du pauvre Jean [English translation]
Esgourdez rien qu’un instant La goualante du pauvre Jean, Que les femmes n’aimaient pas, Mais n’oubliez pas, Dans la vie y a qu’une morale Qu’on soit ...
La goulante du pauvre Jean [Japanese translation]
Esgourdez rien qu’un instant La goualante du pauvre Jean, Que les femmes n’aimaient pas, Mais n’oubliez pas, Dans la vie y a qu’une morale Qu’on soit ...
La Java de cézigue lyrics
Cézigue est un p'tit bonhomme Rose et joufflu comme une pomme Qui joue d'l'accordéon Le soir chez un bougnat de la rue d'Charenton. Hop ! Faut l'voir ...
<<
34
35
36
37
38
>>
Édith Piaf
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, German
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.edithpiaf.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Excellent Songs recommendation
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Italian translation]
Καράβια αραγμένα [Karávia aragména] lyrics
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [English translation]
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [Bulgarian translation]
Στο μεταξύ η Ελλάδα ταξιδεύει [Sto metaxí i Elládha taxidhev́i] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [French translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino]
Πατρίδες που έγιναν φωτιά [Patrídes pou éginan fotiá] lyrics
Popular Songs
Με λένε Πόπη [Me lene Popi] [English translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] lyrics
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [English translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [German translation]
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Transliteration]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] lyrics
Στα χρόνια της υπομονής [Sta hronia tis ipomonis] [Bulgarian translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] [English translation]
Marianna Polihronidi - Ρώτα να σου πουν τα χιόνια [Rota na sou poun ta hionia]
Χωρίσαμε ένα δειλινό [Horisame ena deilino] [English translation]
Artists
Azagaia
Alexandru Macedonski
BLDP
Twenty Fingers
Maywood
Hermínio
Zbigniew Kurtycz
Filomena Maricoa
Caste
Terri Jo Jenkins
Songs
Η βάρκα [I varka] [English translation]
Η καθημερινότητά μας [I kathimerinotita mas] [English translation]
Έτσι μόνο αξίζει [Etsi Mono Aksizei] [Serbian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Θα 'θελα Κάποιος Να Μ' Ερωτευτεί [Tha 'thela kápoios na m'erotefteí] [Serbian translation]
Έχω πεθάνει για σένα [Eho pethani gia sena] [English translation]
Επιλογή μου [Epilogi Mou] [Serbian translation]
Επιλογή μου [Epilogi Mou] [Bulgarian translation]
Έπρεπε [Eprepe] [Serbian translation]
Εφημερίδες [Efimerides] [German translation]