Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Édith Piaf Lyrics
La Java de cézigue [English translation]
Cezigue1 is a small man With cheeks inflated like an apple Who plays the accordion Every night at the restaurant2 in the Charenton street3 Hop! You sh...
La Java en mineur lyrics
Le soir quand Julot, pour passer un moment Dans un guinche près de la République, S’en va gambiller histoire de tuer le temps Aux doux accents de la m...
La Java en mineur [English translation]
Le soir quand Julot, pour passer un moment Dans un guinche près de la République, S’en va gambiller histoire de tuer le temps Aux doux accents de la m...
La Julie jolie lyrics
À la luée de la Saint-Jean, Un fermier qui se raclait des rentes Dans le champ de misère des pauvres gens Alla s'enquérir d'une servante. Après avoir ...
La Julie jolie [English translation]
At the evening of Saint-Jean A farmer who scraped from his annuity In the field of poor people's poverty Went to make enquire about a maid. After a lo...
La p'tite Marie lyrics
Tout comme je traversais l'avenue, Quelqu'un s'est cogné dans ma vue Et qui m'a dit à brûle-pourpoint : « Vous connaissiez la p'tite Marie, Si jeune, ...
La p'tite Marie [Croatian translation]
Dok sam prolazila aveniju, Netko mi je upao u vidokrug I rekao mi je bez okolišanja: "Poznajete malu Marie, Onu mladu, vrlo lijepu? Dobro, ona je mrtv...
La p'tite Marie [English translation]
As I crossed the avenue Someone popped up in my sight And told me bluntly: "Did you know the little Marie, so young, and so pretty most importantly? W...
La Petite Boutique lyrics
Je sais, dans un quartier désert, Un coin qui se donne des airs De province aristocratique. J'y découvris l'autre saison, Encastrée entre deux maisons...
La Petite Boutique [English translation]
I know, in a deserted neighbourhood a place that has a flavour of well-off small town. Here I discovered a few months back, stuck between two houses, ...
La Rue aux chansons lyrics
C'est la rue aux chansons. C'est la rue de la joie Où, dans toutes les maisons, Sans rimes, ni raison, L'on chante à pleine voix Dès le lever du jour....
La Rue aux chansons [Croatian translation]
To je ulica pjesama To je ulica zabave Gdje se, u svim kućama, Bez rime i bez razloga, Pjeva punim glasom Od izlaska dana. Cio svijet je sretan I svat...
La Rue aux chansons [English translation]
It's the street of songs It's the street of pleasure Where, in all the homes, Without rhymes, nor reason, We sing in full voice, Soon the sun rises Ev...
La Valse de l'amour lyrics
C'est la valse d'amour Qu'on chante dans les faubourgs. C'est la romance Que chacun danse En attendant l'amour. Il y a toujours un cœur Qui cherche un...
La Valse de l'amour [Croatian translation]
To je valcer ljubavi Što se pjeva u predgrađima. To je romansa Na koju svatko pleše U iščekivanju ljubavi. I uvijek jedno srce Traži drugo srce, Sad p...
La Valse de l'amour [English translation]
It's the waltz of love That we sing in the suburbs It's the romance That everyone dances Waiting for love. There's always a heart Which is searching f...
La Valse de l'amour [Spanish translation]
Es el vals del amor que se canta en los suburbios. Es el romance que cada uno baila esperando al amor. Siempre hay un corazón que busca a otro corazón...
La Valse de l'amour [Turkish translation]
Aşk valsidir bu Kenar mahallelerde şarkısını söylediğimiz Her birimizin dans ettiği Aşk şarkısıdır bu Aşkı beklerken Her zaman bir başka kalbi Bekleye...
La Valse de Paris lyrics
J'ai la nostalgie de mes jours d'enfance, De ces jours partis, au cœur de la France. Avec émotion, je me souviens De cette chanson, de ce refrain qui ...
La Valse de Paris [English translation]
I'm nostalgic for my childhood days, For those days long gone, in the heart of France. With emotion I remember This one song, this refrain that comes ...
<<
35
36
37
38
39
>>
Édith Piaf
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, German
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.edithpiaf.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Excellent Songs recommendation
遥望 [Yáo wàng] lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Schwanensee lyrics
Не скосить нас саблей острой [Ne skositʹ nas sabley ostroy] lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Víš, lásko lyrics
Let Me Know lyrics
Popular Songs
Es waren zwei Königskinder lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
Get that money lyrics
Qu'as-tu appris à l'école ? lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
Soledad lyrics
Last Crawl lyrics
Artists
Chen Aharoni
LiTrilla
Anna Jurksztowicz
Jovani
Clazzi
Cri De Joie
Warm and Cozy (OST)
The Marbles (UK)
Gülizar
Suraj Jagan
Songs
I've Got My Love to Keep Me Warm lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
Ewig lyrics
I've Heard That Song Before lyrics
I'd Have to Share lyrics
I've Got My Love to Keep Me Warm [German translation]
Adrenalina [Versión W] lyrics
Estátua falsa lyrics
Altissimo verissimo lyrics
I've Heard That Song Before [German translation]