Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Édith Piaf Lyrics
Tu es partout [English translation]
we loved eachother tenderly like we loved all lovers then one day you left me ever since I’ve been desperate I see you everywhere in the sky I see you...
Tu es partout [German translation]
Wir liebten uns zärtlich, Wie sich alle Geliebten lieben. Und dann eines Tages, hast du mich verlassen, Seitdem bin ich verzweifelt. Ich sehe dich übe...
Tu es partout [Greek translation]
Εμείς αγαπιόμασταν με μεγάλη προθυμία όπως αγαπιούνται οι ερωτευμένοι. Και έπειτα μια μέρα που με εγκατέλειψες, εγώ για πολύ καιρό είχα απελπισθεί. Σε...
Tu es partout [Hungarian translation]
Nagyon szerettük egymást Úgy, ahogy minden pár De egy napon elmentél És ezzel kétségbe ejtettél Téged látlak az égen Téged látlak a talajon Te vagy az...
Tu es partout [Italian translation]
Ci siamo amati teneramente l'un l'altro come si amano tutti gli innamorati e poi un giorno mi hai lasciato da quel momento sono disperata ti vedo ovun...
Tu es partout [Persian translation]
ما همدیگر را بسیار دوست داشتیم مانند همه عشاق اما یک روز تو مرا ترک کردی از آن روز بهبعد افسرده شدهام من تو را در تمام پهنای آسمان میبینم همهجا ر...
Tu es partout [Russian translation]
Мы любили друг друга так нежно Как мы любили всех любовников И однажды ты оставил меня, Я была в отчаянии с тех пор. Я вижу тебя повсюду в небе. Я виж...
Tu es partout [Spanish translation]
Nos amábamos muy tiernamente como se aman todos los amantes y después, un dia me dejaste desde entonces estoy desesperada te veo por todas partes en e...
Tu es partout [Transliteration]
We loved each other tenderly Like all lovers loved each other Then one day you left me. Ever since I’ve been desperate I see you everywhere in the sky...
Tu es partout [Turkish translation]
Şefkatle sevdik biz birbirimizi Tıpkı tüm aşıkların sevdiği gibi Ve sonra bir gün sen beni terk ettin, O zamandan beri biçareyim. Göğün her tarafında ...
Un coin tout bleu lyrics
Voilà l'printemps les fleurs jolies Tout l'monde a l'air d'aimer la vie J'crois bien qu'y a que moi qu'aime pas l'soleil C'est pas d'ma faute il medon...
Un coin tout bleu [Croatian translation]
Eto proljeće, lijepo cvijeće Cijeli svijet odiše ljubavlju za životom Prilično sam sigurna da sam ja jedina koja ne voli sunce Nisam ja kriva što sam ...
Un coin tout bleu [English translation]
Here is Spring with its beautiful flowers Everyone seems to love life I believe it's only me who don't like the sun It's not my fault, it makes me sle...
Un coin tout bleu [Spanish translation]
Ahí está la primavera, las flores bonitas Todo el mundo parece amar la vida Creo que sólamente a mí no me gusta el sol No es culpa mía, me da sueño De...
Un étranger lyrics
C’est un garçon qui traîne Son âme en peine Un étranger… Il dormait sur nos terres Dans la lumière Des champs de blé Comme un oiseau sans cage Libre e...
Un étranger [Croatian translation]
To je mladić što vuče Svoju izgubljenu dušu Stranac... Spava na našim poljima Na svjetlu Na njivama pšenice Poput ptice bez kaveza Slobodne i divlje P...
Un étranger [English translation]
It's a boy who drags His lost soul A stranger... He slept on our lands In the light Of wheat fields Like a bird without a cage Free and wild He sang F...
Un grand amour qui s'achève lyrics
Un grand amour qui s'achève, Ça fait pleurer tous vos rêves Et quand tu disais que tu m'aimais, Mon amour tu le croyais. Bah ! Si ton cœur est bohème,...
Un grand amour qui s'achève [Croatian translation]
Velika ljubav koja dokončava, Natjerala je u plač sve tvoje snove I kad si mi rekao da me voliš, Ljubavi moja, vjerovala sam ti. Ma! Ako je tvoj srce ...
Un homme comme les autres lyrics
À le voir comme ça, un homme c'est rien, Mais pour peu qu'il vous intéresse, Ça tient d' la place, cré nom d'un chien. Celui pour qui j'ai des faibles...
<<
64
65
66
67
68
>>
Édith Piaf
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, German
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.edithpiaf.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Excellent Songs recommendation
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Korean translation]
真冬の帰り道 [Mafuyu no kaerimichi]
夏が来た! [Natsu ga kita] [English translation]
哀愁のシンフォニー [aishū no symphony] [Transliteration]
Generations lyrics
[Smile] [Feat. DAVII] [Russian translation]
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] lyrics
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] [Transliteration]
Énidő lyrics
Popular Songs
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] lyrics
春一番 [haru ichiban] [Spanish translation]
No Gravity lyrics
春一番 [haru ichiban] [English translation]
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [Transliteration]
Non mi interessa lyrics
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Transliteration]
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [Spanish translation]
Artists
Jeon Mi Do
Manos Eleutheriou
Tal Segev
Atreyu
FORD
Blanche
Rasim Muzefferli
Nothing More
Fedor Shalyapin
Kotoko
Songs
Oh, You Crazy Moon
Iran Iran 2014 lyrics
My Baby Just Cares for Me [Croatian translation]
Somethin' Stupid
My Baby Just Cares for Me [Italian translation]
In My Time of Dying lyrics
Moonlight Serenade [Italian translation]
Moonlight Serenade [Turkish translation]
Someone to Watch Over Me lyrics
John Gary - Softly, as I Leave You