Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Lyrics
חַד גַדְיָא [Had Gadia] lyrics
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [English translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [English translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [French translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [Transliteration]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [Turkish translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] lyrics
חופים הם לפעמים געגועים לנחל. ראיתי פעם חוף שנחל עזבו עם לב שבור של חול ואבן. והאדם, והאדם הוא לפעמים גם כן יכול להישאר נטוש ובלי כוחות ממש כמו חוף. ג...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
Chofim hem lif'amim ga'agu'im lenachal. Ra'iti pa'am chof shenachal azavo Im lev shavur shel chol va'even. Veha'adam, veha'adam Hu lif'amim gam ken ya...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
Seashores sometimes yearn for the brook. I once saw a shore To which no brook flows. That shore had a broken heart of sand and stone. And a man, a man...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [French translation]
Les plages espèrent parfois un ruisseau. J'ai vu une fois une plage qu’un ruisseau avait abandonnée Avec un cœur brisé de sable et de pierre. Et l'hom...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Polish translation]
Brzegi są czasami tęsknotą do rzeki. Widziałam raz brzeg Przez rzekę porzucony Ze złamanym sercem piachu i kamieni A człowiek, a człowiek też czasami ...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Russian translation]
Воспоминаньем о ручье бывает берег... Я как-то видел русло высохшей реки: Как кровь - песок, как сердце - камень! Так человек - и человек Похож на рек...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Russian translation]
Берега моря, они, иногда, тоскуют по ручью. Мне довелось, однажды, видеть берег, К которому не стекали ручьи. Он был с разбитым сердцем из песка и кам...
חיוכים [Chiyuchim] lyrics
אם עולה השמש ובכל בוקר חדשה היא אם הפרחים סתם מחייכים אל העולם אם מתגלגל הגל מצחוק עד השמיים אז למה גם אנחנו לא נצחק עם כולם? אם יש עוד קרקסים וליצנים...
חיוכים [Chiyuchim] [Arabic translation]
إذا شرقت الشمس واصبح صباح كل يوم جديد كليًا، إذا كانت الزهور تبتسم للعالم. إذا كانت الأمواج تتموج من ضحك وصولاً للسماء العاليه، فلماذا لا تضحك مع الجم...
חיוכים [Chiyuchim] [English translation]
If the sun rises and everymorningisbrandnew, If the flowers are just smiling at the world . If the wave rolls from laughter to heaven, So whywon't we ...
חנהלע לערנט לשון קודש [Chana'le leyent loshn koydesh] lyrics
בין איך מיר אַ לערערל, קנעל איך לשון-קודש; קומט צו מיר אַ חנהלע לערנען אויפֿן חודש. ווי די זון נעמט אונטערגיין, קומט זי שוין צעלויפֿן; טײַטש איך לשון-קודש...
טוי את הצמר [Tvi et ha Tzemer] lyrics
בחלון מול החומה היא יושבת כבר שנים, אגדות הילכו עליה עוד מימי היוונים. אל הים היא מתבוננת ובפלך היא טווה, ממתינה לבוא הרגע בו יגיע אהובה. טווי את הצמר...
Chava Alberstein - יאנקעלע [Yankele]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
יאנקעלע [Yankele] [Transliteration]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
<<
6
7
8
9
10
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
Fiyah lyrics
Secrets lyrics
Гетеросексуалист [Geteroseksualist] [Turkish translation]
Глюки [Glyuki] lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Джиги-дзаги [Dzhigi-Dzagi] [English translation]
Hollywood Niggaz lyrics
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Дворник [Dvornik] [English translation]
Popular Songs
Luna in piena lyrics
Something Blue lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Его Там Не Было [Yivo tam ne buila] lyrics
Nati alberi lyrics
Дорога Паука [Doroga Pauka] [English translation]
Дорога Паука [Doroga Pauka] lyrics
Джиги-дзаги [Dzhigi-Dzagi] lyrics
En la Obscuridad lyrics
Декаданс [Dekadans] [English translation]
Artists
Les Chansons d'amour (BO)
Tina Karol
Alejandro Fernández
Deep Purple
takayan
Farruko
Buray
Marwan Khoury
Giorgos Dalaras
Hatari
Songs
Matilda lyrics
55 [Greek translation]
55 lyrics
Le Locomotion lyrics
Boring lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Saviour’s Day lyrics
The Seeker lyrics
Beanz lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics