Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen 2 (OST) Lyrics
Io preferisco le renne [Nuova versione] [Reindeer[s] are better than people [cont.]] [English translation]
Kristoff: Tu sai capire che provo Sven, ma io non so farlo Sven: È forte davvero È un amore sincero E il cuore, Kristoff Devi ascoltarlo
J'ai perdu le nord [Lost In The Woods] lyrics
Quand tu t'en vas, que tu prends un nouveau chemin, Je n'suis plus rien, je ressens comme un grand frisson. Je pense à nous, je me dis que tout va bie...
J'ai perdu le nord [Lost In The Woods] [English translation]
Quand tu t'en vas, que tu prends un nouveau chemin, Je n'suis plus rien, je ressens comme un grand frisson. Je pense à nous, je me dis que tout va bie...
J'ai perdu le nord [Lost In The Woods] [Italian translation]
Quand tu t'en vas, que tu prends un nouveau chemin, Je n'suis plus rien, je ressens comme un grand frisson. Je pense à nous, je me dis que tout va bie...
Jawapan Yang Dicari [All Is Found] lyrics
Angin lembut berhembus Mengalirkan semua kenangan Lenalah, duhai sayang Sungai kelak menceritakan Pada air yang jernih Ada jawapan yang dicari Jangan ...
Jawapan Yang Dicari [All Is Found] [English translation]
Angin lembut berhembus Mengalirkan semua kenangan Lenalah, duhai sayang Sungai kelak menceritakan Pada air yang jernih Ada jawapan yang dicari Jangan ...
Jawapan Yang Dicari [All Is Found] [Transliteration]
Angin lembut berhembus Mengalirkan semua kenangan Lenalah, duhai sayang Sungai kelak menceritakan Pada air yang jernih Ada jawapan yang dicari Jangan ...
Je te cherche [Show Yourself] lyrics
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [English translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Finnish translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [German translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Indonesian translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Italian translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Portuguese translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Russian translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Je te cherche [Show Yourself] [Spanish translation]
Elsa : Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi...
Jotkin muutu ei [Some Things Never Change] lyrics
Anna: Vaikka tuuli taas kylmempi on se, ja me vanhempii oomme Ja nuo pilvet taivahalla syksyn viimaa tuo Ei tuu kurpitsasta muuta kuin lantaa Olaf: Ja...
Jotkin muutu ei [Some Things Never Change] [English translation]
Anna: Vaikka tuuli taas kylmempi on se, ja me vanhempii oomme Ja nuo pilvet taivahalla syksyn viimaa tuo Ei tuu kurpitsasta muuta kuin lantaa Olaf: Ja...
Już ty wiesz co [The Next Right Thing] lyrics
Nigdy nie krył mnie aż taki mrok Tu jest zło, tu jest niemoc, tu jest ziąb Dawnego życia nie ma, zapadła noc Wokół cisza, nie oprę się już łzom Od lat...
Już ty wiesz co [The Next Right Thing] [English translation]
Nigdy nie krył mnie aż taki mrok Tu jest zło, tu jest niemoc, tu jest ziąb Dawnego życia nie ma, zapadła noc Wokół cisza, nie oprę się już łzom Od lat...
<<
16
17
18
19
20
>>
Frozen 2 (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, Dutch dialects, Spanish, Chinese+43 more, Portuguese, English, Norwegian, Danish, Polish, Sami, German, Japanese, Russian, Thai, Icelandic, Telugu, Hungarian, Bulgarian, Korean, Italian, French, Ukrainian, Vietnamese, Greek, Finnish, Serbian, Czech, Swedish, Tamil, Hebrew, Catalan, Chinese (Cantonese), Turkish, Slovenian, Dutch, Lithuanian, Kazakh, Arabic (other varieties), Indonesian, Malay, Croatian, Estonian, Romanian, Hindi, Latvian, Slovak, Albanian
Genre:
Soundtrack
Official site:
https://movies.disney.com/frozen-2
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_2
Excellent Songs recommendation
Magenta Riddim lyrics
Boom Boom Boom lyrics
My eyes adored you lyrics
I Can Do Better lyrics
In Dreams lyrics
Flight to the Ford lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Popular Songs
The Fields of the Pelennor lyrics
School's Out lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Talk lyrics
Fumeteo lyrics
James Taylor - Long Ago And Far Away
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Face It lyrics
Get Low lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Artists
Santigold
Mircea Dinescu
Taylan Kaya
Austin & Ally (OST)
Descendants 2 (OST)
Sasha Lee
Murat Ceylan
Darko Radovanović
Pomplamoose
MoTrip
Songs
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
جان من است او هی مزنیدش [Jān-e man ast oo hey mazanidash] [Tajik translation]
آمد بهارِ جانها ای شاخِ تر به رقص آ [Āmad bahāre jānhā ey shākhe tar be raghs ā] [Tajik translation]
قصد جفاها نکنی [Ghasde Jafāhā Nakoni] lyrics
یوسف [Yoosef] [Kurdish [Sorani] translation]
یوسف [Yoosef] [English translation]
Better Be Good to Me [Turkish translation]
یه خونهی کوچیک [Ye Khooneye Koochik] [Kurdish [Sorani] translation]
گندم گون [Gandom Goon] [Kurdish [Sorani] translation]
کمتحمل [Kam-Tahamol] [Transliteration]