Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Belo platno Lyrics
Сву ноћ ми билбил препева [Svu noć mi bilbil prepeva]
Сву ноћ ми билбил препева, Оф аман аман, аман аман , аман аман аман, сву ноћ ми билбил препева, аман, сву ноћ ми билбил препева Под Јованови пенџери О...
Сву ноћ ми билбил препева [Svu noć mi bilbil prepeva] [Russian translation]
Сву ноћ ми билбил препева, Оф аман аман, аман аман , аман аман аман, сву ноћ ми билбил препева, аман, сву ноћ ми билбил препева Под Јованови пенџери О...
Девојче, девојче, не стој спрема мене [Devojče, devojče, ne stoj sprema mene] lyrics
Девојче, девојче, не стој спрема мене, Девојче, девојче, не стој спрема мене, Не стој спрема мене, изгоре за тебе, Не стој спрема мене, изгоре за тебе...
Девојче, девојче, не стој спрема мене [Devojče, devojče, ne stoj sprema mene] [English translation]
Девојче, девојче, не стој спрема мене, Девојче, девојче, не стој спрема мене, Не стој спрема мене, изгоре за тебе, Не стој спрема мене, изгоре за тебе...
Девојче, девојче, не стој спрема мене [Devojče, devojče, ne stoj sprema mene] [Russian translation]
Девојче, девојче, не стој спрема мене, Девојче, девојче, не стој спрема мене, Не стој спрема мене, изгоре за тебе, Не стој спрема мене, изгоре за тебе...
Девојче, девојче, не стој спрема мене [Devojče, devojče, ne stoj sprema mene] [Spanish translation]
Девојче, девојче, не стој спрема мене, Девојче, девојче, не стој спрема мене, Не стој спрема мене, изгоре за тебе, Не стој спрема мене, изгоре за тебе...
Девојче, девојче, црвено јаболче [Devojče, devojče, crveno jabolče] lyrics
Девојче, девојче, црвено јаболче, девојче, девојче, црвено јаболче, не стој спроти мене, изгорев за тебе, не стој спроти мене, изгорев за тебе! Изгоре...
Девојче, девојче, црвено јаболче [Devojče, devojče, crveno jabolče] [Russian translation]
Девојче, девојче, црвено јаболче, девојче, девојче, црвено јаболче, не стој спроти мене, изгорев за тебе, не стој спроти мене, изгорев за тебе! Изгоре...
Девојче, девојче, црвено јаболче [Devojče, devojče, crveno jabolče] [Serbian translation]
Девојче, девојче, црвено јаболче, девојче, девојче, црвено јаболче, не стој спроти мене, изгорев за тебе, не стој спроти мене, изгорев за тебе! Изгоре...
Море, на сред село чешма шарена [More, na sred selo česma šarena] lyrics
More, na sred selo češma šarena tečeše voda studena kraj češma moma ubava Edno ludo mlado na mome veli podaj mi voda studena od taja raka ubava A bre,...
Море, на сред село чешма шарена [More, na sred selo česma šarena] [Russian translation]
More, na sred selo češma šarena tečeše voda studena kraj češma moma ubava Edno ludo mlado na mome veli podaj mi voda studena od taja raka ubava A bre,...
Море, на сред село чешма шарена [More, na sred selo česma šarena] [Serbian translation]
More, na sred selo češma šarena tečeše voda studena kraj češma moma ubava Edno ludo mlado na mome veli podaj mi voda studena od taja raka ubava A bre,...
Роса роси више село [Rosa rosi više selo] lyrics
Роса роси више село, чума бије у сред село. сво се село разбегало, сал' остаде бела Неда. Бела Неда, платно да ткае, бело платно да доткае.
Роса роси више село [Rosa rosi više selo] [Russian translation]
Роса роси више село, чума бије у сред село. сво се село разбегало, сал' остаде бела Неда. Бела Неда, платно да ткае, бело платно да доткае.
Роса роси више село [Rosa rosi više selo] [Transliteration]
Роса роси више село, чума бије у сред село. сво се село разбегало, сал' остаде бела Неда. Бела Неда, платно да ткае, бело платно да доткае.
Што се бели горе Шар планина [Što se beli gore Šar planina] lyrics
Што се бели, горе Шар планина? да л' је снегче, ил' је бело стадо? нит' је снегче, нит' је бело стадо. да је снегче, би се растопило, да је стадо, би ...
Што се бели горе Шар планина [Što se beli gore Šar planina] [Russian translation]
Што се бели, горе Шар планина? да л' је снегче, ил' је бело стадо? нит' је снегче, нит' је бело стадо. да је снегче, би се растопило, да је стадо, би ...
Што се бели горе Шар планина [Što se beli gore Šar planina] [Transliteration]
Што се бели, горе Шар планина? да л' је снегче, ил' је бело стадо? нит' је снегче, нит' је бело стадо. да је снегче, би се растопило, да је стадо, би ...
<<
1
Belo platno
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Macedonian
Genre:
Folk
Official site:
http://www.myspace.com/beloplatnomusic
Excellent Songs recommendation
Üks kord veel [English translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
99 [Greek translation]
Dancing in the Rain [Galician translation]
Dancing in the Rain [Azerbaijani translation]
99 [Spanish translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] lyrics
Freaks lyrics
Good Girls Don't Lie [Turkish translation]
Dancing in the Rain [French translation]
Popular Songs
Flamingos [English Version] lyrics
Good Girls Don't Lie [Hungarian translation]
Dancing in the Rain [Turkish translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] [French translation]
Gigantes [English translation]
Crisálida lyrics
Dancing in the Rain [Italian translation]
Dancing in the Rain [Toki Pona translation]
Good Girls Don't Lie [Spanish translation]
Gigantes [Portuguese translation]
Artists
Morgan Page
Shamal Saib
Le Pecore Nere
Radka Toneff
Max Oazo
Turaç Berkay
Sana Barzanji
Catwork
Hearts of Fire (OST)
Primrose Path
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]