Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Christmas Carols Also Performed Pyrics
Mary, Did You Know [Spanish translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Spanish translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Spanish translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Turkish translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Ukrainian translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Ukrainian translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Mary, Did You Know [Urdu translation]
Mary, did you know that your Baby Boy would one day walk on water? Mary, did you know that your Baby Boy would save our sons and daughters? Did you kn...
Harry Belafonte - Mary’s Boy Child
Long time ago in Bethlehem, So the Holy Bible say, Mary's boy child, Jesus Christ, Was born on Christmas day, Hark, now hear the angels sing, A newbor...
Mary’s Boy Child [German translation]
Vor langer Zeit in Bethlehem, so sagt die Bibel, wurde Marias kleiner Junge, Jesus Christus, am Weihnachtstag geboren. Horch, hör jetzt die Engel sing...
Mary’s Boy Child [Hungarian translation]
egyszer régen Betlehemben, ahogy a könyvben áll Mária fia megszületett, karácsony éjjelén a hírt hozták az angyalok, Jézus köztünk él elhozta az örök ...
Mẹ Ơi, Mẹ Có Biết?
Mẹ ơi mẹ có biết, rằng bé thơ con Mẹ Ngài là thiên Chúa xuống cõi trần, Mẹ ơi Mẹ có biết, rằng bé thơ con Mẹ, một ngày ra tay cứu thế nhân. Mẹ có biết...
Mędrcy Świata Monarchowie
Mędrcy świata, monarchowie Gdzie śpiesznie dążycie? Powiedzcież nam Trzej Królowie, Chcecie widzieć Dziecię? Ono w żłobie, nie ma tronu I berła nie dz...
Mikula a Ježíšek
Mikula řekl Ježíšek: "Konečně se musí něco stát! To, že jsme tak často zmateni to nesmí pokračovat takhle. Všude, kam si vánoční čas dal naše staré ob...
Anna-Carina Woitschack - Morgen Kinder wird's was geben
Morgen, Kinder, wird’s was geben Morgen werden wir uns freu'n Welch ein Jubel, welch ein Leben Wird in unserm Hause sein! Einmal werden wir noch wach ...
Morgen, Kinder, wird's was geben
Morgen, Kinder, wird’s was geben Morgen werden wir uns freu’n! Welch ein Jubel, welch ein Leben Wird in unserm Hause sein! Einmal werden wir noch wach...
Můj nejkrásnější vánoční sen
Můj nejkrásnější vánoční sen létá přes zemi na sáňku drahý Ježíšek Nosím pro tebe dary, které se neztratily a pomůže vám s jistotou tak dobře můžu Kdo...
Na hledání Vánoc
A opět prosinec uprostřed Adventu. Děti nemohou čekat že svíčka čtyři je osvětlená. Prostřednictvím zdobených ulic můžete cítit vůni. A tisíce nesplně...
Nebo Yasni Zirky Bkryly - Небо ясні зірки Bкрили lyrics
Небо ясні зірки вкрили Та всю землю освітили. Щедрий вечір, добрий вечір Усім людям на здоров'я. Снігом ниви спорошило На дорогу наносило. Щедрий вечі...
Nebo Yasni Zirky Bkryly - Небо ясні зірки Bкрили [English translation]
Небо ясні зірки вкрили Та всю землю освітили. Щедрий вечір, добрий вечір Усім людям на здоров'я. Снігом ниви спорошило На дорогу наносило. Щедрий вечі...
Nebo Yasni Zirky Bkryly - Небо ясні зірки Bкрили [English translation]
Небо ясні зірки вкрили Та всю землю освітили. Щедрий вечір, добрий вечір Усім людям на здоров'я. Снігом ниви спорошило На дорогу наносило. Щедрий вечі...
<<
3
4
5
6
7
>>
Christmas Carols
more
Languages:
English, Romanian, German, Polish+65 more, Catalan, Portuguese, Ukrainian, Finnish, Czech, Italian, French, Latin, Sardinian (northern dialects), Greek, Spanish, Dutch, German (Middle High German), Occitan, Esperanto, Gaelic (Scottish Gaelic), Catalan (Medieval), Navajo, Estonian, English (Middle English), Gaelic (Irish Gaelic), Filipino/Tagalog, Welsh, Chinese, Maori, Maltese, Other, Extremaduran, Inuktitut , Hindi, Afrikaans, Corsican, Breton, Thai, Cornish, Hawaiian, Javanese, Bulgarian, Ladin (Rhaeto-Romance), Nahuatl, Danish, Friulian, Slovenian, Turkish, Icelandic, Gaelic (Manx Gaelic), Japanese, Quenya, Arabic, Norwegian, Sindarin, Spanish (Old Castillian), Sardinian (southern dialects), Klingon, Swedish, Sesotho, Vietnamese, Malay, Slovak, Basque (Modern, Batua), Hungarian, Faroese, Croatian, Zulu
Genre:
Holiday Music
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_carol
Excellent Songs recommendation
You are my everything lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Eloon
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Medicate lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Lune lyrics
Popular Songs
너는 나의 봄이다 [You Are My Spring] lyrics
The Old North State lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Il maratoneta lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Tonight lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
Corazón que mira al sur lyrics
Nutten lyrics
Artists
Katja Moslehner
Dilnia Razazi
Catwork
Michael Hedges
Silly
Alshain
The Infamous Stringdusters
Yousef Zamani
Turaç Berkay
Morgan Page
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]
Tunawabuluza lyrics