Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Magdalena Tul Also Performed Pyrics
Beyoncé - Crazy in Love
[Intro: JAY-Z & Beyoncé] Yes! So crazy right now! Most incredibly, it's your girl, B It's your boy, Young You ready? [Hook: Beyoncé & JAY-Z] Oh oh, oh...
Crazy in Love [Croatian translation]
[Jay-Z] Da, tako ludi sada Nevjerojatni To je vaša cura, B To je vaš dečko, Young [Beyonce] Spremni? [Jay-Z] Ispisujemo povijest 2.dio Tako ludi sada ...
Crazy in Love [Dutch translation]
[Jay-Z] Ja! zo gek nu Het meest ongelooflijke Het is je meisje, B Het is je jongen, Young [Beyoncé] Klaar ? [Jay-Z] Geschiedenis in de maak Deel 2 Zo ...
Crazy in Love [French translation]
[Jay-z] Oui! si fou en ce moment Le plus incroyablement C'est toi meuf, Beyonce C'est toi mec, [Beyonce] Tu es prêt ? [Jay-Z] Histoire en cours 2ème P...
Crazy in Love [French translation]
[Jay-Z] Oh oui ! tellement folle là maintenant De la façon la plus incroyable C'est ta meuf, Beyoncé C'est ton mec, Young [Beyonce] T'es prêt ? [Jay-Z...
Crazy in Love [Greek translation]
[Jay-Z] Ναι! τόσο τρελός τώρα Τόσο απίστευτα Ναι είναι το κορίτσι σας, B Ναι είναι το αγόρι σας, Young [Beyonce] Έτοιμος; [Jay-Z] Ιστορία κατά τη δημι...
Crazy in Love [Hungarian translation]
[Intro - Jay Z] Igen! Ez tiszta őrület! A hihetetlen… te vagy az Bee, Te vagy az fiú. [Intro - Beyonce:] Készen állsz? Uh oh, uh oh, uh oh, oh nem nem...
Crazy in Love [Italian translation]
[Jay-Z] Sì! E’ uno sballo, dai! E la più grande sei tu, ragazza, Bi, Sei tu, ragazzo, giovane. [Beyoncé] Sei pronto? [Jay-Z] Sì, la storia in diretta,...
Crazy in Love [Serbian translation]
[Jay-Z] Да! тако лудо сада Најизузетније То је она, Б То је он, Млад [Beyonce] Спремни? [Jay-Z] Историја у стварању Део други Тако лудо сада [Beyonce]...
Crazy in Love [Spanish translation]
¡Es tan loco en este momento! Más increíblemente, eres tu chica, Es tu chico, joven. [Beyonce] ¿Están listos? [Jay Z] Sí, histórico al hacer, La segun...
Crazy in Love [Turkish translation]
Gözlerinin içine bakıp dalıyorum Her seferinde, sana daha fazla ve daha fazla dokunuyorum Ayrılacağın zaman 'gitme' diye yalvarıyorum Adını iki üç ker...
Kayah - Za późno
Jak cicho tu i jak ciemno. Choć wciąż echo brzmi jednej z burz, Nie wiesz co, nie wiesz kto zaczął to, ale jedno już wiesz na pewno. Bolesnych zbyt wi...
Za późno [English translation]
It's so quiet here and so dark. Although the echo of one of the storms still can be heard You don't know what, you don't know who started this but one...
Za późno [Italian translation]
Qua fa così buio e silenzio, Anche se l'eco di una delle tempeste continua a risuonare, Non sai cosa, né chi ha dato inizio a tutto questo, Ma sicuram...
Za późno [Spanish translation]
Está muy silencioso y oscuro aquí aunque el eco de una de las tormentas sigue sonando No sabes qué, no sabes quién lo empezó, pero una cosa la sabes s...
<<
1
Magdalena Tul
more
country:
Poland
Languages:
English, Polish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://magdalenatul.pl/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Magdalena_Tul
Excellent Songs recommendation
Your Face [Russian translation]
Better Man [Romanian translation]
Babe [Serbian translation]
Better Man [Greek translation]
Babe [Turkish translation]
Both of Us lyrics
Birch lyrics
Your Guardian Angel [Chinese translation]
Your Face [Chinese translation]
Better Man
Popular Songs
Babe [Dutch translation]
Better Man [Turkish translation]
Better Man [Turkish translation]
Your Guardian Angel [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Your Guardian Angel [Persian translation]
Better Man [German translation]
Blank Space Parody [Czech translation]
Babe
Your Face [French translation]
Artists
Tenacious D
Lomodo
Enrico Ruggeri
Lisa (Italia)
Joanna Forest
ILLARIA
Billnas
Ed Motta
FLOW (Germany)
Ednita Nazario
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
Karlı kayın ormanı lyrics