Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rainer Maria Rilke Lyrics
Der Panther [English translation]
The Panther In the Garden of Plants (Jardin des Plantes), Paris His gaze, going past those bars, has got so misted with tiredness, it can take in noth...
Der Panther [English translation]
The Panther In the Jardin des Plantes, Paris His gaze, because of the bars flashing by, has grown so tired that it's lost its hold. To him it's as tho...
Der Panther [English translation]
The Panther In the Jardin des Plantes, Paris His gaze, going past those bars, has got so misted with tiredness, it can take in nothing more. He feels ...
Der Panther [English translation]
The Panther In the Jardin des Plantes, Paris His gaze against the sweeping of the bars has grown so weary, it can hold no more. To him, there seem to ...
Der Panther [French translation]
La panthère au Jardin des Plantes, Paris Elle a tant vu les barreaux qui défilent ; son œil est vide à force d'être las. Mille barreaux forment le mon...
Der Panther [French translation]
La panthère au Jardin des Plantes, Paris Les barreaux passent et repassent : son regard En est tellement las qu’il ne retient plus rien. Il lui semble...
Der Panther [French translation]
La panthère au Jardin des Plantes, Paris Son regard du retour éternel des barreaux s’est tellement lassé qu’il ne saisit plus rien. Il ne lui semble v...
Der Panther [French translation]
La Panthère Dans le Jardin des Plantes, Paris Son regard, où les barreaux passent et repassent, est à ce point lassé qu'il ne retient plus rien. Il lu...
Der Panther [French translation]
La Panthère Dans le Jardin des Plantes, Paris Son regard, à force d’user les barreaux s’est tant épuisé qu’ il ne retient plus rien. Il lui semble que...
Der Panther [Italian translation]
La pantera Nel Jardin des Plantes, Paris Del va e vieni delle sbarre è stanco l’occhio, tanto che nulla più trattiene. Mille sbarre soltanto ovunque v...
Der Panther [Italian translation]
La pantera Jardin des Plantes, Paris Il difilar dei ferri entro la gabbia, il suo sguardo accecò. Più non ravvisa. Moltiplica le sbarre, a cento, a mi...
Der Panther [Italian translation]
nel Jardin des Plantes, Paris Stanco lo sguardo per il suo continuo vagare fra le sbarre, tanto che niente la ferma. Per lei, ci sono solo mille sbarr...
Der Panther [Portuguese translation]
No Jardin des Plantes, Paris De tanto olhar as grades seu olhar esmoreceu e nada mais aferra. Como se houvesse só grades na terra: grades, apenas grad...
Der Panther [Portuguese translation]
A Pantera No Jardin des Plantes, Paris Seu olhar, de tanto percorrer as grades, está fatigado, já nada retém. É como se existisse uma infinidade de gr...
Der Panther [Portuguese translation]
A Pantera No Jardin des Plantes, Paris Varando a grade, a nada mais se agarra o olhar tomado de um torpor profundo: para ela é como se houvesse mil ba...
Der Panther [Portuguese translation]
A Pantera No Jardin des Plantes, Paris De tanto olhar as grades seu olhar esmoreceu e nada mais aferra. Como se houvesse só grades na terra: grades, a...
Der Panther [Spanish translation]
La Pantera En el Jardín de Plantas de París Su mirada está del paso de las rejas tan cansada, que no retiene ya objeto alguno. Para ella, es como si m...
Der Panther [Spanish translation]
La Pantera En el Jardín de Plantas de París Del deambular de las barras se ha cansado tanto su mirada, que ya nada retiene. Es como si hubiera mil bar...
Der Panther [Turkish translation]
(Jardin des Plantes'da, Paris) Gözleri parmaklıkların geçişinden Öyle yorgun bakmaya dermansız; Sanki binlerce parmaklık demirden, Ve arkasında yitik ...
Der Panther [Turkish translation]
panter Bitki Bahçesi, Paris parmaklıkların yanından geçerken bakışı öyle yorgun ki artık hiçbir şeye tahammülü yok sanki binlerce parmaklık varmış gib...
<<
5
6
7
8
9
>>
Rainer Maria Rilke
more
country:
Austria
Languages:
German, French
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.rilke.de/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rainer_Maria_Rilke
Excellent Songs recommendation
Mi soledad y yo [Polish translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
No madura el coco [English translation]
Triumph lyrics
No es lo mismo [English translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Mi trascini via lyrics
No es lo mismo lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Popular Songs
Não Me Compares [English translation]
Mi soledad y yo [Greek translation]
No es lo mismo [Greek translation]
Mi soledad y yo [Turkish translation]
'O surdato 'nnammurato
No me compares lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
No me compares [English translation]
No es lo mismo [Turkish translation]
No me compares [Croatian translation]
Artists
2Bona
Edward Sanda
Victoria Sur
Mark Lanegan
Patrick Wolf
Audrey Hepburn
The Lady of Rage
Salvatore Gambardella
BB Young
Fantasia
Songs
Mochileira lyrics
Cold Heart of the Klondike lyrics
Ballad Of Carol Lynn lyrics
Shakedown On 9th Street lyrics
血雨腥风五月天 [xuè yǔ xīng fēng wǔ yuè tiān] lyrics
Bada bambina lyrics
Canzone Antica [ Fenesta che lucive e mo' no luce ] lyrics
Rebeka lyrics
Biz Siyamlıyız Hem İkiziz [The Siamese Cat Song] lyrics
Kasanka [Dort auf dem Flüßchen] lyrics