Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cheung Ming-man Also Performed Pyrics
Fei Yu-Ching - 梦驼铃 [Mèng tuólíng]
攀登高峰望故乡 黄沙万里长 何处传来驼铃声 声声敲心坎 盼望踏上思念路 飞纵千里山 天边归雁披残霞 乡关在何方 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪1 黄沙吹老了岁月 吹不老我的思念 曾经多少个今夜 梦回秦关 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪 1. 「海棠」(Be...
梦驼铃 [Mèng tuólíng] [English translation]
攀登高峰望故乡 黄沙万里长 何处传来驼铃声 声声敲心坎 盼望踏上思念路 飞纵千里山 天边归雁披残霞 乡关在何方 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪1 黄沙吹老了岁月 吹不老我的思念 曾经多少个今夜 梦回秦关 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪 1. 「海棠」(Be...
梦驼铃 [Mèng tuólíng] [Japanese translation]
攀登高峰望故乡 黄沙万里长 何处传来驼铃声 声声敲心坎 盼望踏上思念路 飞纵千里山 天边归雁披残霞 乡关在何方 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪1 黄沙吹老了岁月 吹不老我的思念 曾经多少个今夜 梦回秦关 风沙挥不去 印在历史的血痕 风沙挥不去 苍白海棠血泪 1. 「海棠」(Be...
Yue Fei - 满江红 [mǎn jiāng hóng]
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
满江红 [mǎn jiāng hóng] [English translation]
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
满江红 [mǎn jiāng hóng] [Japanese translation]
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
满江红 [mǎn jiāng hóng] [Transliteration]
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
满江红 [mǎn jiāng hóng] [Transliteration]
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭! 驾长车,踏破贺兰山缺。 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 待从头、收拾旧山河,朝天阙。
Liu Chia-chang - 中華民族 [Zhōnghuá mínzú]
青海的草原 一眼看不完 喜瑪拉雅山 峰峰相連到天邊 古聖和先賢 在這裡建家園 風吹雨打中 聳立五千年 中華民族,中華民族! 經得起考驗 只要黃河長江的水不斷 中華民族,中華民族! 千秋萬世,直到永遠!
中華民族 [Zhōnghuá mínzú] [English translation]
青海的草原 一眼看不完 喜瑪拉雅山 峰峰相連到天邊 古聖和先賢 在這裡建家園 風吹雨打中 聳立五千年 中華民族,中華民族! 經得起考驗 只要黃河長江的水不斷 中華民族,中華民族! 千秋萬世,直到永遠!
中華民族 [Zhōnghuá mínzú] [German translation]
青海的草原 一眼看不完 喜瑪拉雅山 峰峰相連到天邊 古聖和先賢 在這裡建家園 風吹雨打中 聳立五千年 中華民族,中華民族! 經得起考驗 只要黃河長江的水不斷 中華民族,中華民族! 千秋萬世,直到永遠!
中華民族 [Zhōnghuá mínzú] [Japanese translation]
青海的草原 一眼看不完 喜瑪拉雅山 峰峰相連到天邊 古聖和先賢 在這裡建家園 風吹雨打中 聳立五千年 中華民族,中華民族! 經得起考驗 只要黃河長江的水不斷 中華民族,中華民族! 千秋萬世,直到永遠!
Pan An-Bang - 外婆的澎湖灣 [Wài pó de pēng hú wān]
晚風輕拂澎湖灣 白浪逐沙灘 沒有椰林綴斜陽 只是一片海藍藍 坐在門前的矮牆上 一遍遍懷想 也是黃昏的沙灘上 有著腳印兩對半 那是外婆柱著杖 將我手輕輕挽 踩著薄暮 走向餘暉 暖暖的澎湖灣 一個腳印是笑語一串 消磨許多時光 直到夜色吞沒我倆 在回家的路上 澎湖灣 澎湖灣 外婆的澎湖灣 有我許多的童年幻...
外婆的澎湖灣 [Wài pó de pēng hú wān] [English translation]
The night wind gently blowing on Penghu Bay White waves chasing the sand beach No coconut groves adorning the setting Sun But just one blue sea Sittin...
外婆的澎湖灣 [Wài pó de pēng hú wān] [English translation]
Evening wind gently brushes Penghu Bay; whites waves pursue sandy shore. There is no coconut grove connecting setting sun; only one piece of blue blue...
Pan An-Bang - 故乡的风 [gù xiāng de fēng]
南方故乡吹来的风 带着潮水的呼唤 吹着你的秀发 飘散着茉莉的香 茉莉的香哟 南方故乡吹来的风 带着渔船的归航 吹着你的欢畅 吹着渔帆也点点醉哟 点点醉哟 远方的姑娘 你是否听见 我的心在哼哟 你是否盼望 北飘的白云 让它带着你的心哟 你的心哟 南方故乡吹来的风 带着田野的花香 吹着你的热情 吹在我归...
故乡的风 [gù xiāng de fēng] [English translation]
The wind from Hometown in the South, Carrying the call of tide, Blowing upon your hair, Perfuming with the fragrance of jasmine, Oh, it is the fragran...
Pan An-Bang - 爸爸的草鞋 [Bà bà de cǎo xié]
(独白)爸爸有双草鞋,搁在鞋柜上, 他常默默的盯着他望. 仿佛,注视着茫茫大海的一艘船. 不觉,一颗泪滴到鞋上. 映出这段故事,好长,好长. 草鞋是船 爸爸是帆 奶奶的叮咛载满舱 满怀少年十七的梦想 充满希望的启航 启航 船儿行到黄河岸 厚厚的黄土堆上船 夜来停泊青纱帐 天明遥遥山海关 草鞋是船 爸...
爸爸的草鞋 [Bà bà de cǎo xié] [English translation]
(Monologue) Daddy has a pair of straw sandals, resting on the shoe rack. He often stares at them silently, as if watching a boat on a vast ocean. Unco...
爸爸的草鞋 [Bà bà de cǎo xié] [German translation]
(Monolog) Vater hat ein Paar Strohsandalen, die auf dem Schuhschrank ruhen. Oft starrt er drauf schweigend, Als ob er ein Boot auf einem weiten Ozean ...
<<
1
2
>>
Cheung Ming-man
more
country:
Hong Kong
Languages:
Chinese
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/张明敏
Excellent Songs recommendation
Labios compartidos [English translation]
Labios compartidos [English translation]
Labios compartidos [Macedonian translation]
La sirena [English translation]
Labios compartidos [Slovak translation]
Ironia [English translation]
Labios compartidos [English translation]
Justicia, tierra y libertad [German translation]
La puerta azul [English translation]
La Muralla Verde lyrics
Popular Songs
La chula [English translation]
La puerta azul lyrics
Intro lyrics
La prisión [Macedonian translation]
Labios compartidos [Belarusian translation]
Labios compartidos [English translation]
Justicia, tierra y libertad [English translation]
Kerosene lyrics
La prisión lyrics
Justicia, tierra y libertad lyrics
Artists
Adrian Emile
Broiler
Celtic Spirit
Bani
Vera Matveeva
High School King of Savvy (OST)
Rubber Soul
Soulciety
Antonello Rondi
Enka gonin hime
Songs
Φίλε μου [File mou] lyrics
Untouchable, part 2 [Turkish translation]
Darum leben wir [Spanish translation]
Better Off Dead lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Cantigas às serranas lyrics
Engel [Portuguese translation]
Eis [Portuguese translation]
Untouchable, part 2 [Hungarian translation]
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics