Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Isabel Pantoja Lyrics
La niña de la estación [English translation]
Bajaba todos los días de su casa a la estación con un libro entre las manos de Bécquer o Campoamor. Era delgada y morena, era de cintura fina y era má...
La niña de la estación [French translation]
Bajaba todos los días de su casa a la estación con un libro entre las manos de Bécquer o Campoamor. Era delgada y morena, era de cintura fina y era má...
La niña y el marinero lyrics
- ¡Déjame, mare del alma, que me dé el aire, que me dé el aire! ... Un mozo la ronda, ronda, vestido, vestido de marinero. En la ventana la niña, con ...
La niña y el marinero [English translation]
- ¡Déjame, mare del alma, que me dé el aire, que me dé el aire! ... Un mozo la ronda, ronda, vestido, vestido de marinero. En la ventana la niña, con ...
Limosna de amores lyrics
Yo debí serrano cortarme las venas, cuando ante los ayes de una copla mía pusiste en vilo mi carne morena con unas palabras que no conocía. Sólo de pe...
Limosna de amores [English translation]
I should have been shattered, slitting my wrists When before the sighs of my song My wild flesh was frozen, suspended in air By words I'd never heard ...
Los niños de la Gabriela lyrics
La Gabriela vela, vela, la Gabriela vela, va, sentaita en la cansela s'ha quedao adormila'. El abanico, hasta el suelo, de su mano se cayó, y en la pl...
Los niños de la Gabriela [English translation]
Gabriela stays awake, stays awake Gabriela stays awake, now Sitting by the fence's gate1 She's gotten sleepy The fan fell down From her hand to the gr...
Los niños de la Gabriela [French translation]
Gabriela reste en état d’éveil, reste en état d’éveil Gabriela reste en état d’éveil, maintenant Assise près du portail de la clôture 1 Elle s'est ass...
Marinero de luces lyrics
Ese barco velero Cargado de sueños cruzó la bahía, Me dejó aquella tarde Agitando el pañuelo, Sentada en la orilla. Marinero de luces Con alma de fueg...
Marinero de luces [Bosnian translation]
Ovaj brod pun snova zaplovio je obalom, te večeri me je ostavio dok sam mahala maramicom i sjedila na obali. Mornaru od svjetala, s dušom od vatre i s...
Marinero de luces [Catalan translation]
Eixe vaixell veler carregat de somnis va creuar la badia, em va deixar aquella vesprada agitant el mocador, asseguda en la riba. Mariner de llums amb ...
Marinero de luces [English translation]
That sailing ship crossed the bay loaded with dreams, and left me on that afternoon waving my handkerchief, sitting on the shore. Finery-dressed sailo...
Marinero de luces [French translation]
Cette barque à voile Chargée de rêves traversa la baie, Elle me laissa cet après-midi Agitant le mouchoir, Assise sur le rivage. Matelot de lumières A...
Marinero de luces [Italian translation]
Questo veliero Carico di sogni attraversò la baia, Mi lasciò quel pomeriggio Agitando il fazzoletto Seduta sulla riva Marinaio di luci Con anima di fu...
Marinero de luces [Romanian translation]
Acea navă cu vele Încărcată cu visuri traversa golful, M-a lăsat în seara aceea Fluturându-mi batista, Aşezată pe mal. Marinarule de lumini Cu suflet ...
Nací en Sevilla lyrics
Me dio la vida un beso cuando nací Y me cantó una copla Me bautizó en Triana Con agüita del rió Guadalquivir, Con agüita del rió Guadalquivir. Y me en...
Nací en Sevilla [English translation]
I gave life a kiss when I was born And I sang a ballad I was baptized in Triana With water from the Guadalquivir river With water from the Guadalquivi...
Nací en Sevilla [French translation]
La vie m'a donné un bisou quand je suis née Et elle m'a chanté un couplet, Elle m'a baptisée dans Triana Avec l'eau de la rivière Guadalquivir, Avec l...
Nací en Sevilla [German translation]
Das Leben gab mir einen Kuss, als ich geboren wurde Und es sang mir ein Lied Es taufte mich in der Triana Mit Wasser aus dem Fluss Guadalquivir Mit Wa...
<<
2
3
4
5
6
>>
Isabel Pantoja
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Flamenco, Pop
Official site:
http://www.isabelpantoja.es/es/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Isabel_Pantoja
Excellent Songs recommendation
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [German translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Hungarian translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [French translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Popular Songs
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Croatian translation]
She's Not Him lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Transliteration]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Russian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Russian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Artists
Ferda Anıl Yarkın
Cecilia Bartoli
12 Stones
Anna Eriksson
Aidana Medenova
Selçuk Balcı
Tifa
Koda Kumi
Marcos e Belutti
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Songs
Wrecked [French translation]
Whatever It Takes [Persian translation]
Whatever It Takes [Spanish translation]
Whatever It Takes [Danish translation]
Warriors [German translation]
West coast [Turkish translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Whatever It Takes [German translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Walking the Wire [Serbian translation]