Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cesare Cremonini Lyrics
Possibili Scenari lyrics
Possibili scenari si contendono Le nostre vite mentre noi le stiamo lì a guardare È chiaro che all'origine del mondo Chi progettò la ruota infondo ci ...
Possibili Scenari [Transliteration]
Possible scenarios are contending Our lives while we're watching them It is clear that at the origin of the world Who designed the wheel after all had...
Qualsiasi cosa lyrics
Il tuo cuore è spaventato, non riesce a riposare. Ha corso a perdifiato e si è dato un gran da fare. Ora che il sonno bussa leggero alla sua porta, l'...
Qualsiasi cosa [English translation]
Your heart is scared, it cannot rest. It ran til losing its breath and has done a lot. Now that sleep is knocking softly on its door the panting doesn...
Qualsiasi cosa [Spanish translation]
Tu corazón está asustado y no logra reposar. Ha corrido hasta perder el aliento y ha tenido mucho que hacer. Ahora que el sueño toca ligeramente su pu...
Quando non sai lyrics
Quando non sai trovare in te né verità, né conclusione tu non ti abbattere, rimani in te. Prendi un foglio e scrivi una canzone. E se non sai più ride...
Quando sarò milionario lyrics
Quando sarò milionario tutti diranno che ho una bellissima faccia da ricco. La faccia che adesso non ho. Non interesso a nessuno, tranne che un poco a...
Quasi, quasi lyrics
Quasi, quasi lascio ogni cosa e vado via e poi sì, mi chiederai chi sono. È così, è così, la vita che sognavo è ombre e luci e qualche giorno buono. Q...
Quasi, quasi [Spanish translation]
Casi, casi dejo todo y me marcho, y luego, sí, me preguntarás quién soy. Es así, es así, la vida que soñaba es sombras y luces y algún buen día. Casi,...
Sardegna lyrics
Elisabetta ha gli occhi fatti e un cuore di Sardegna, fra le mani tiene i sogni e una borsetta, e Patti sa benissimo il francese, può sembrare un pò s...
Sardegna [Czech translation]
Alžběta má namalované očii a Sardínské srdce mezi jejíma rukama drží sny a kabelku a Patti umí velmi dobře francouzky, může se zdát trochu nezdvořilá ...
Sardegna [English translation]
Elisabetta has spent eyes and a sardinian heart between her hands, she holds her dreams and a little bag Patti knows french very well and may seem to ...
Sardegna [Sardinian [southern dialects] translation]
Elisabetta tenit is ogus bécius e unu coru 'e Sardigna, Intr'e is manus tenit sònnius e una borsetta E Patti scit meda beni su frantzesu, podit pàrrir...
Se c'era una volta l'amore [Ho dovuto ammazzarlo] lyrics
Non c'è niente di male se vogliamo cambiare, se cerchiamo qualcosa di meglio da fare. Ti presento mia madre, lei voleva cambiare. Così un giorno le ho...
Se c'era una volta l'amore [Ho dovuto ammazzarlo] [Spanish translation]
No tiene nada de malo si queremos cambiar, si buscamos algo mejor que hacer. Te presento a mi madre, ella quería cambiar. Así un día le eché las carta...
Se un giorno ti svegli felice lyrics
Che differenza c’è tra un cuore spento ed uno indifferente? Tra un padre ubriaco e il legno marcio? Tra un uomo felice sempre ed un bugiardo? Che diff...
Se un giorno ti svegli felice [English translation]
What's the difference between an exhausted heart and an indifferent one? Between a drunken father and a rotten log? Between a man that is always happy...
Se un giorno ti svegli felice [Spanish translation]
¿Qué diferencia hay entre un corazón cansado y uno indiferente? ¿Entre un padre borracho y un leño putrefacto? ¿Entre un hombre siempre feliz y un men...
Silent Hill lyrics
Hanno ragione giù nella valle dicono che non puoi scappare i tuoi fantasmi cercano te Non hai davvero paura finché non sai davvero chi sei non hai dav...
Silent Hill [English translation]
They're right They say that from the bottom You can't escape Your ghosts look for you You aren't really afraid As long as you don't know who you reall...
<<
8
9
10
11
12
>>
Cesare Cremonini
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.cesarecremonini.it
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cesare_Cremonini
Excellent Songs recommendation
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Проводы [Provody] [Ukrainian translation]
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Transliteration]
То не ветер ветку клонит [To ne veter vetku klonit] lyrics
Проводы [Provody] [Transliteration]
То не ветер ветку клонит [To ne veter vetku klonit] [Hebrew translation]
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [Portuguese translation]
То не ветер ветку клонит [To ne veter vetku klonit] [German translation]
Popular Songs
Прощай, ты, Уманская станица [Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa] lyrics
Уж вы голуби [Už vy golubi] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Сине море, ой, глубоко. [Sinie More, Oi, Gluboka!] [English translation]
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [German translation]
Тальяночка [Tal'yanochka] [Transliteration]
Славное море, священный Байкал [Slavnoe more, svyashchennyi Baykal] [English translation]
Проводы [Provody] [Serbian translation]
Степь да степь кругом [Step' da step' krugom] [Transliteration]
Трансвааль, страна моя [Transvaal, strana moja] [English translation]
Artists
All About My Romance (OST)
Kymppilinja
Bernard of Clairvaux
Flatbush Zombies
Vincenzo Incenzo
The Delfonics
Manuel Bandera
Ernesto Lecuona
The Blessed Girl (OST)
Tamia
Songs
Next Stop: Anywhere [Reprise] [Hungarian translation]
Lembe Lembe lyrics
More of Me [Greek] [More of Me] lyrics
Hello lyrics
Non ho limiti [Ripresa] [Next Stop: Anywhere [Reprise]] [German translation]
Nada A Perder [Nothing Left To Lose] [English translation]
The King Is Dead lyrics
A Strange Boy lyrics
Nincsen mit veszíts [Nothing left to lose] [English translation]
Harmony lyrics