Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Wolfgang von Goethe Featuring Lyrics
König von Thule lyrics
Es war ein König in Thule, Gar treu bis an sein Grab, Dem sterbend seine Buhle Einen goldnen Becher gab. Es ging ihm nichts darüber, Er leert ihn jede...
König von Thule [English translation]
There was a King in Thule, Faithful to his grave On her deathbed, his beloved, gave him a golden goblet. It was the most precious thing for him he dra...
König von Thule [Sardinian [southern dialects] translation]
Ddoi fiat unu rei in Thule, fideli fintzas a sa tumba, chi a issu s’amorada, essend’a punt'e morri, dd’iat donau una tassa de òru. Nudda stimàt issu p...
Der Erlkönig lyrics
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. "M...
Der Erlkönig [Dutch translation]
Wie rijdt er zo laat door nacht en wind? Het is een vader met zijn kind. Hij heeft het knaapje goed in zijn arm, hij klemt hem stevig, hij houdt hem w...
Der Erlkönig [English translation]
Who rides so lately through night and wind? It's the father with his child; He's got the boy in his arm, He holds him safely, he keeps him warm. "My s...
Der Erlkönig [Estonian translation]
Kes ratsutab nii hilja läbi tuulise öö? See on isa koos oma lapsega; Tal on poiss kindlalt kätevahel, Ta hoiab teda kindlalt, ta hoiab teda soojas. "M...
Der Erlkönig [Hebrew translation]
מִי הוּא הָרוֹכֵב בְּסוּפָה וַחֲצוֹת? הָאָב הוּא עִם בְּנוֹ. בִּזְרֹעוֹת אַמִּיצוֹת יְאַמְּצֶנּוּ הַלָּה, יְחַבְּקֶנּוּ חָבֹק וּבְיָד חֲזָקָה וְיֵחַם ...
Der Erlkönig [Turkish translation]
At süren kim gece geç vakit ve rüzgarda? Baba ve çocuğu onlar. Oğlu onu güvenle tutan kollarında Güvenle sarıyor, sıcak tutuyor onu. Oğlum, neden gizl...
Erlkönig
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm. "M...
Erlkönig [English translation]
Elf king Who rides so late through night and wind? It is the father with his child; He probably has the boy in his arms, He takes hold of him, he keep...
Erlkönig [Korean translation]
누가 이리 늦은 시간에 밤과 바람을 가로질러 말을 달릴까요? 아이를 안은 아버지입니다; 팔에 아이를 잘 안고 있습니다. 아이를 꽉 잡고 있으며, 아이를 계속 포근하게 해줍니다 내 아들아, 무엇 때문에 얼굴이 그렇게 겁에 질려 있느냐? 아빠, 요정 대왕이 안 보이세요? ...
Erlkönig [Russian translation]
Кто поздний верховый под ветром ночным? То едет отец с малюткой своим. Он мальчика верною обнял рукой, Его прижимает и греет собой. — Сынок мой, что ж...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 lyrics
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [English translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [French translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [IPA translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [Russian translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [Russian translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
Gretchen Am Spinnrade, D. 118 [Turkish translation]
Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde, ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mi...
<<
1
2
>>
Johann Wolfgang von Goethe
more
country:
Germany
Languages:
German, French
Genre:
Poetry
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe
Excellent Songs recommendation
Una mujer [English translation]
Viens chez nous [Italian translation]
Una mujer [Spanish translation]
Viens chez nous lyrics
Yo cantaré [English translation]
Tu vas manquer lyrics
Tu vas manquer [Serbian translation]
Viens chez nous [Spanish translation]
Tous les mêmes lyrics
Viens chez nous [Greek translation]
Popular Songs
Tú y yo [Polish translation]
Belle nuit [Bella notte] lyrics
Tú y yo [Italian translation]
Toi et moi [Spanish translation]
Una mujer lyrics
Tu vas manquer [Spanish translation]
Toi et moi [Greek translation]
Tú y yo [Greek translation]
Una mujer [Portuguese translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Artists
The Year Without a Santa Claus OST
Gajendra Verma
Dahaira
Alfredo
KIRA
Un monstre à Paris (OST)
Laura Fygi
Marco Frisina
Jvla
Frans
Songs
Kowtow lyrics
This Is The Sea lyrics
PAPER lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
秋天別來 [Qiū tiān bié lái]
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
超級瑪麗 [Chāo jí mǎ lì] lyrics
Galathea siet den dach comt aen lyrics
하늘바라기 [Hopefully sky] lyrics