Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Claudio Baglioni Also Performed Pyrics
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Spanish translation]
Creo que un sueño como éste, nunca lo volveré a tener me pinté las manos y la cara de azul, entonces, de repente fui raptado por el viento, y commencé...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Spanish translation]
Pienso que un sueño así no vuelve nunca más, me pintaba las manos y la cara de azul. Entonces de repente fui llevado por el viento y comencé a volar e...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Spanish translation]
Creo que soñar* así no volverá jamás Me pinté las manos y la cara de azul Y de repente el viente me secuestró Y empecé a volar al cielo infinito Volar...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Turkish translation]
Böyle bir rüyanın asla geri gelmeyeceğini düşünüyorum ellerimi ve yüzümü maviye boyuyordum sonra aniden rüzgar tarafından kaçırılıyordum ve uçmaya baş...
Se telefonando lyrics
Lo stupore della notte spalancata sul mar ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te. Poi nel buio le tue mani d'improvviso sulle mie. È cresciuto tr...
Se telefonando [Bulgarian translation]
Удивлението ни от нощта, разстелила се над морето, ни изненада, че бяхме двама непознати аз и ти. Но ръцете ти в тъмнината внезапно усетих върху моите...
Se telefonando [English translation]
The wonder of the night wide opened on the sea surprised us when we were still strangers. You and me. Then in the darkness your hands suddenly on my h...
Se telefonando [English translation]
The astonishment of the night facing the sea surprised us as strangers. You and me. Then in the darkness your hands suddenly on mines, Our love has gr...
Se telefonando [English translation]
The astonishment of the night opened on the sea surprised us when we were unknown. You and me. Then in the darkness your hands suddenly on my hands, I...
Se telefonando [English translation]
The amazement of the night Spread through the sea Surprises us because we were unknown, You and me. Then in the darkness your hands Will suddenly be i...
Se telefonando [French translation]
La stupeur de la nuit Étalée sur la mer Nous surprend car nous nous connaissions Toi et moi. Puis dans le noir, tes mains Soudain sur les miennes, Not...
Se telefonando [German translation]
Das Erstaunen der Nacht weit geöffnet auf dem Meer es überraschte uns, dass wir dir und mir unbekannt waren. Dann im Dunkeln deine Hände plötzlich auf...
Se telefonando [Greek translation]
Το θαύμα της νύχτας απλώθηκε στη θάλασσα μας εξέπληξε όταν ήμασταν ακόμα άγνωστοι εγώ κι εσύ. Έπειτα, στο σκοτάδι τα χέρια σου άξαφνα μέσα στα δικά μο...
Se telefonando [Polish translation]
Zdziwienie nocy Zupełnie otwarta na morzu Zdziwiło nas, że ty i ja Nie znaliśmy się Potem, w ciemności twoje ręce Nagle w moje Ta nasza miłość Rosła z...
Se telefonando [Portuguese translation]
A surpresa da noite Escancarada no mar Nos surpreendeu, que éramos desconhecidos Eu e você Então, no escuro, as suas mãos De repente sobre as minhas E...
Poster lyrics
Seduto con le mani in mano Sopra una panchina fredda del metrò Sei lì che aspetti quello delle 7.30 Chiuso dentro il tuo paltò Un tizio legge attento ...
Roberto Murolo - Reginella
Te si' fatta na vesta scullata, nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose. Stive 'mmiez'a tre o quatto sciantose e parlave francese. E' accussì? Fuje ll...
Reginella [English translation]
You bought a low-cut dress, a hat with ribbons and with roses. You were among the three or four singers and you spoke french. So what? It was the day ...
Reginella [French translation]
Tu t'ai fait faire une robe décolletée un chapeau avec des rubans et des roses Tu étais au milieu de trois ou quatre "sciantose" et tu parlais françai...
Reginella [Romanian translation]
Ți-ai făcut o rochie decoltată, o pălărie cu panglici și trandafiri, erai în mijlocul a trei sau patru cântărețe și vorbeai franceză. Așa este ? Alalt...
<<
2
3
4
5
6
>>
Claudio Baglioni
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Roman dialect), English, Spanish
Genre:
Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.baglioni.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Claudio_Baglioni
Excellent Songs recommendation
Από το βράδυ ως το πρωί [Apo to vradi os to proi] [English translation]
Ελλαδογραφία [Elladhografía] [English translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Un guanto lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] [English translation]
Έλα σε μένα [Ela se mena] [English translation]
Hora de fechar lyrics
Ενός λεπτού σιγή [Enós leptoú siyí] [Italian translation]
Έλα σε μένα [Ela se mena] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Popular Songs
Άσπρο περιστέρι [Aspro peristeri] [English translation]
Για την Ελένη [Gia tin Eleni] [English translation]
Η μπαλάντα του Oύρι [English translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Egoísta lyrics
Rayito de luna lyrics
Για την Ελένη [Gia tin Eleni] lyrics
Garça perdida lyrics
A lupo lyrics
Fado da sina lyrics
Artists
India Martínez
Gogol Bordello
Amesoeurs
Laura Marano
Hozan Hamid
2AM
Lexington Band
Mafumafu
Panos Kalidis
Archive
Songs
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [Indonesian translation]
أحسن ناس [Ahsan Nas] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [English translation]
Азбука [Azbuka] [Transliteration]
مين بيعيش [Min biaeish] [Transliteration]
مش واقفة على حد [Mosh Wofaa ala Had] [Transliteration]
Triumph lyrics
مش رجولة [Mish Regola] [Transliteration]
Mein yiddishe Momme [English translation]